Вверх страницы
Вниз страницы

Хогвартс: взрослые игры

Объявление

Уважаемые волшебники и гости Хогвартса! Мы рады приветствовать вас на ролевой игре по третьему поколению во вселенной Гарри Поттера. 2024 год. Столь полюбившиеся вам герои продолжают жить, печалиться и радоваться, работать и отдыхать. Их дети уже пошли в школу, иные ее даже почти заканчивают. Именно на их долю придется новый виток истории Магической Британии. Над миром нависла новая угроза: вырождение магии. Мнения, как можно спасти магию, разделились. Детские игры закончились: один неверный шаг, и магия исчезнет из мира навсегда. Какой из методов окажется наиболее верным? Каким путем пойдет вся Магическая Британия? Все это зависит только от вас. Окунитесь в мир магии и чародейства! Волшебство ждет вас!
Новости ролевой:

►Проект в замороженном состоянии.

Личные эпизоды в тренде! »

Объявление администрации от 11.04.2016

Баллы факультетов:
000
000
000
000
Важные ссылки:

FAQ

Акция: Великолепная пятерка

Акция: Дружба Народов

Акция: Нужные персонажи

Акция: Нужные НПС

Акция: Сбежавшие преподаватели

Акция: Тьма и Свет

База прототипов внешностей

Бестиарий

Гостевая

Должности

Жалобы и предложения

Заклинания

Занятые прототипы внешности

Зелья и ингредиенты

Летающие метлы

Магические организации Англии

Магические школы

НПС

Объявления от администрации

Правила

Правила и шаблон анкеты

Прогноз погоды

Расписание матчей

Расписание уроков на 2023-2024

Состав волшебных палочек

Состав квиддичных команд

Список персонажей

Сплетни

Способности

Сюжет

Устройство замка Хогвартс

Чемпионы

Четыре движущие силы

Игровая механика:

Аватаризация

Выяснение отношений

Готовые отношения

Доска почета

Дайсы

Занятые внешности. Заявки

Запись на уроки

Заполнение профиля

Игровые обсуждения и объявления

Начисление баллов

Общая информация по дайсам. Дайс до поста

Общая хронология эпизодов

Отсутствие/уход

Оформление шапки эпизода

Поиск партнера по игре

Почта неигровая

Почта Хогвартса

Распорядок дня

Распределение по кабинетам

Факультетская информация

Хронология альтернативных отыгрышей

Хронология квестов

Хронология эпизодов

АДМИНИСТРАЦИЯ
ПОБЕДИТЕЛИ
►главный администратор, отвечает за квесты, прием анкет, сюжетную линию◄

ЛС►◄ICQ: 572497979

►технический администратор. Отвечает за дизайн и техническую составляющую. Не надо приставать к ней, она у нас одна.◄

ЛС►◄ICQ: 486473368

►модератор профилей и гостевой◄

ЛС

►Выставление баллов и всеобщая любовь◄

ЛС

►Почта и действующие конкурсы◄

Почта Хогвартса

Почта неигровая

Аккаунт для рекламы: Рекламный ворон, пароль: 1111

Наша реклама

Ваша реклама 1.6.

Баннерообмен

Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



О, Малфой!

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Название эпизода:О, Малфой!
Дата, время, погода:3 сентября 2023 года, 20.30, уже вечер, несколько похолодало
Место действия: Темный коридор на одном из этажей Хогвартса, далее кабинет Прорицания
Участники, порядок отписи:Майлз Фергюсон, Скорпиус Малфой. Так и пишемся.
Описание эпизода:кому-то, а это была Майлз, приспичило погадать. Но для этого гадания нужно несколько больше, чем она думала сначала. И для того, чтобы найти для гадания все, она выходит из башни в поисках...

+1

2

Начало учебного года. Обычно для любого прорицателя это время не значит ничего особенного. Ну а что? Просто начало сентября. Однако у преподавателя прорицания есть гораздо больше интересов, и начало учебного года всегда будет являться одним из самых удобных периодов для крупных пророчеств месяцев так на девять. Конечно. никогда не угадаешь, что даст тебе то или иное пророчество - подчас бывает такое, что вроде как крупный, сложный ритуал дает совсем немного информации, которая потом еще и никому оказывается не нужна.
Да, прорицания - это не точная наука, где можно знать конкретный результат сразу. Прорицания - это искусство, как рисование или архитектура. Все зависит от таланта прорицателя и набитой руки. И сейчас у Майлз была конкретная цель: ритуал гадания, который она обычно проводила в начале года, требовал одной редкой составляющей, запас которой у Майлз так неудачно закончился.
Такое бывает. Все составляющие для гаданий всегда можно было найти в Хогвартсе и его окрестностях. Но были такие, добывать которые было гораздо сложнее, чем просто сходил в лес и нарвал цветов. Например, кровь. А как же? Кровь часто нужна для проведения ритуалов прорицания. Даром, что многие предсказатели предпочитают пользоваться иными, менее точными способами гаданий. Зато эти ритуалы безопасны для окружающих. У Майлз попросту не было подобного стоп-сигнала в голове. Для нее интереснее было именно создать пророчество, а не беспокоиться о сохранности людей. Тем более, что крови обычно нужно было совсем немного, убивать при этом не было никакой необходимости. Чаще всего хватало буквально пары капель. Или около того. Это она, конечно, утрирует про пару капель - обычно надо больше, но не до смерти же! Человек даже не почувствует. Тритонам и летучим мышам не везет гораздо больше. Но с ними как-то проще, чем с людьми.
Фергюсон вышла из своей башни для того, чтобы найти последний не хватающий для ритуала элемент. Было уже относительно поздно, большая часть студентов и преподавателей разбрелись по гостиным, так что найти нужного человека было бы конкретной удачей. Но Майлз всегда верила в свою счастливую звезду.
И на этот раз ей тоже повезло. Точнее будет сказать, что интуиция не подвела ее, или пророческий дар... или что там отвечает за удачливость и способность найти необходимое?
В любом случае, один из коридоров, куда она вот-вот собиралась завернуть, явно не был пуст. Она хорошо слышала щаги. Это же были шаги, да? Александра ускорила шаг и резко вылетела из-за поворота, мгновенно узнавая в очаровательном блондине потомка древнего магического рода.
Она вряд ли делала ставку на то, что юноша будет обескуражен внезапным появлением девицы в белой мантии, но... она вылетела из-за поворота довольно стремительно. Достаточно стремительно для того, чтобы ухватить молодого человека на правое запястье и внезапно резко спросить, заглянув ему в глаза:
- О, Малфой! Ты девственник?

+1

3

Начало очередного учебного года носило скорее ознакомительный характер. Хотя был вечер третьего дня их пребывания в школе, занятия так и не начались. Первого сентября ученики Хогвартса приехали на экспрессе из Лондона, распаковали вещи, приветствовали первокурсников и принимали участие в праздничном пире, а второе и третье сентября были выходными. Те, у кого ещё не начались факультативные занятия или семинары (то есть все первокурсники), были абсолютно свободны, и это вызывало у Скорпиуса смешанные чувства.
Несмотря на свою вполне искреннюю любовь к процессу познания, он никогда не спешил к учебным нагрузкам, которые в этом году, несомненно, будут далеко не самыми лёгкими. Начался его последний, выпускной курс, и Малфой уже мысленно предвкушал очередные экзамены. В такой ситуации пара свободных деньков давала возможность отдохнуть от каникул и настроиться на рабочий лад. Но отсутствие учебы сопровождалось толпами ничем не занятой ребятни, бессмысленно шарящей по школе и везде сующей свой любопытный нос.
Периодически, больше даже из воспитательных соображений, чем из чувства собственной важности, Малфой бродил по тёмным коридорам школы, шугая учеников, в позднее время шатающихся там, где им абсолютно нечего делать, и изредка, обнаружив тех, кто заблудился, помогая им найти нужную дорогу. Услышав стремительно приближающиеся шаги, Скорпиус не сменил направление, а двинулся дальше. В принципе, он ожидал, что встретит кого-то, но, несмотря на это, умудрился охнуть от удивления, когда на него выскочило нечто в белом.
Малфой довольно давно уяснил одну простую истину — когда нечто появляется у тебя на дороге и хватает тебя в тёмных коридорах Хогвартса, бояться совершенно необязательно. В школе, расположенной в древнем замке, обитало огромное количество всевозможных существ: призраков, полтергейстов, домовиков. Порой у Скорпиуса создавалось впечатление, что не только люди из картин ходят друг к другу в гости, но и доспехи, то тут, то там охраняющие проходы в коридоры, на самом деле могут двигаться.
Ни призраков, ни домовиков, ни доспехов юный Малфой не боялся. Да и к абсолютному большинству преподавателей чувствовал уважение, но не страх. Потому никакие шаги, оклики и хватания его особо не испугали, хотя, конечно, это было внезапно и довольно, по его сугубо личным впечатлениям, громко.
Сам факт того, что какая-то тётка в белом выскочила на него из-за угла, огорошил, но ввёл в ступор Скорпиуса именно её вопрос.
— А? Что?! — недоумению юного Малфоя не было предела. Его лицо вытянулось и он несколько мгновений смотрел в глаза профессора Фергюсон, прокручивая в голове звуки, которые она издала, и пытаясь сложить из них иные слова. Слова получались те же самые, что совершенно не способствовало выведению Скорпиуса из шока. — Почему-то мне кажется, что правильный ответ "нет", — наконец, осторожно, не скрывая своей недоверчивости, произнёс Малфой.
Ему никогда не нравилась эта женщина, не столько даже из-за её сомнительного происхождения и странной истории, которая окружала работу преподавателя прорицаний в Хогвартсе, сколько просто потому, что она была ему непонятна. Профессор Фергюсон была столь же мутна и неясна, как её собственный предмет, в котором Малфой разбирался с большим трудом. Её эксцентричное поведение и общая странность ни столько даже злили Скорпиуса, сколько вызывали истинное недоумение. В конечном итоге, он как-то поймал себя на мысли, что толком не относит профессора Фергюсон ни к женщине, ни к магу, ни к человеку, в общем, а относится к ней как к какому-то удивительному, но, в общем, неопасному существу. Придя к такому заключению, он почувствовал себя лучше. Поступки профессора перестали требовать оценки "правильно" или "неправильно". Она всегда была просто "в своём репертуаре".
И вообще-то, профессор, это не ваше дело! — с раздражением заявил Скорпиус, который за год весьма редкого общения с профессором (как только обязательный курс "Прорицаний" был закончен, Малфой отказался от этого предмета), несколько отвык от её выходок. Он попробовал выдернуть свою руку из её хватки. — Вам не кажется, что это бестактно?!

Отредактировано Scorpius H. Malfoy (2013-10-14 04:53:15)

0

4

- О, да, действительно, - произнесла Майлз, ненадолго поджав губы и словно бы задумавшись, - доброе утро.
Что может быть бестактного в вопросе? Ничего! Разве что тот факт, что прорицательница не поздоровалась. Действительно, как-то нехорошо получалось: она не поздоровалась со студентом. А если преподаватели не отличаются вежливостью, то чего можно ожидать от учеников? Вот то-то и оно! А это так нехорошо, когда дети грубят взрослым! Майлз была, наверное, единственным преподавателем, который без обид воспринимал какую-то грубость студентов и прочих в отношении себя. Наверное, это было так потому, что она не воспринимала вообще какое-либо к себе отношение, как отношение как таковое. А зачем ей было бы это нужно? Она была вне рамок и отношений. Она знала гораздо больше, чем могут подумать многие. Она могла заглянуть в прошлое, поделиться будущим и угадать настоящее - а это уже своеобразная сила и суперспособность. Вообще, если бы Майлз жила в маггловском мире, она бы с такой способностью - с одной только способностью предсказания (ну, можно еще добавить трансгрессию) стала бы самым настоящим супергероем. Вот только она жила не в маггловском мире, куда ее банально теперь не пускали сотрудники Отдела Тайн, и тут, в мире волшебников она скорее была странным и непонятным созданием, которое стоит вовремя кормить, иногда гладить, но лучше не подходить близко.
- Но ты не ответил на мой вопрос, - заметила прорицательница, глядя в глаза Скорпиуса, - впрочем, не важно. Я знаю, что не ошиблась. Идем! Поучаствуешь в гадании. Тебе понравится.
С чего она взяла, что не ошиблась? Ну, если следовать логике, то Малфой был из древнейшего рода волшебников. И там наверняка все-таки следили за тем, чтобы мальчик хоть в чем-то был правильный. Впрочем, в случае с Майлз, железная логика ее мировоззрения подчинялась еще и ее собственному наитию. То есть, если она решила, то, скорее всего, так оно и есть. И самое страшное было как раз в том, что она очень редко ошибалась, а ее подчас туманные реплики несли в себе слишком много потаенного смысла, который, подчас, не могла толком объяснить и она сама.
А сейчас ей просто нужен был девственник. Это же так просто!  Просто девственник. Просто чудовищу. Просто для ритуала. Все прекрасно и понятно.
Даром, что Майлз не потрудилась объяснить, какая именно часть девственника понадобилась ей прямо сейчас.
- И, к слову, не пытайся вырваться, - произнесла прорицательница, - я очень плохо владею заклинаниями, но хорошо знаю, как кастовать морфеус. И, поверь, если он случайно выйдет у меня не так, как мне хочется, это тебе уже не понравится, - она не угрожала, а скорее просто предупреждала. Даром, что она слишком хорошо понимала, что подобные слова могут настроить молодого человека против нее и всей ее затеи. Да и вообще все это могло вызвать бурю негатива и возмущений. Оставалось надеяться, что Скорпиус - умный мальчик, и что ее личный соглядатай не появится сейчас внезапно неизвестно откуда.

0

5

— Но сейчас вечер! — возмутился Скорпиус. Конечно, это было не самым важным в ситуации, где на него выскочила из-за угла, огорошила вопросом и потащила куда-то «погадать» профессор. Какая, в общем-то, разница, считает ли она, что сейчас утро или знает, что вечер?! В конце концов, её слова только подчеркивали абсурдность ситуации. — Хотя для вас это, конечно, неважно, — пробурчал он тише, нисколько, впрочем, не заботясь о том, чтобы профессор его не услышала.
«Сумасшедший дом, — Скорпиус глубоко вздохнул. Ему было сложно сосредоточиться на решении проблемы, слушая её несвязанные, казалось бы, заявления и реагируя на эксцентричные поступки. — Комитету по образованию стоит обратить внимание на эту школу. Неужели эта... сумасшедшая может чему-то кого-либо научить?!»
Да откуда вы можете знать?! Вы даже во времени не ориентируетесь! — фыркнул Малфой. Хотя говорить на эту тему совершенно не хотелось, сам факт собственной девственности его не смущал. Эта тема могла бы вызвать ощущение неловкости и раздражения, когда бы он стремился создать о себе определённое впечатление, которое, соответственно, могло бы испортиться от таких слов. Профессора Фергюсон Скорпиус и не думал как-либо впечатлять. Мнение, которое у неё могло сложиться, не беспокоило Малфоя, и у него не было никаких причин оказывать ей какие-либо услуги.
— Вы это серьезно? — весело и ехидно рассмеялся юноша. Малфой не знал всей истории профессора Фергюсон, но кое-что слышал, и из этого выходило, что она не самый свободный человек в замке. — Профессор, вы угрожаете ученику. Я пожалуюсь, и вас упекут обратно в ту дыру, откуда вы вылезли, — насмешливым и вкрадчивым тоном сообщил Скорпиус. Не то, чтобы он серьёзно угрожал или действительно собирался сделать нечто подобное. Будь у него причины, Скорпиус, разумеется, так и сделал бы, но профессор Фергюсон, в итоге, не вызывала у него ненависти. То, насколько её поведение выходило за рамки разумного, его чаще забавляло, иногда раздражало, но не злило.
Не тяните меня… пожалуйста, — попросил юный Малфой с весьма высокомерным видом. Хотя он не отнесся к угрозе профессора со всей серьёзностью, ему не нравилась перспектива быть куда-либо утянутым насильно. Скорпиус не любил что-либо делать под давлением обстоятельств. Ему нравилось принимать решения самостоятельно, так он чувствовал себя уверенней.
— Я вполне способен идти сам, — приняв решение, сказал Скорпиус. Он не был сейчас чем-либо занят и, хотя сильно сомневался, что ему понравится, гадание вполне могло оказаться интересным процессом. Скорпиус нисколько не верил в преподавательские таланты профессора Фергюсон, но слышал, что она была самым настоящим прорицателем. Пусть у него не было потребности иметь с ней хорошие отношения, и он никогда не стремился узнать будущее, возможность услышать пророчество показалась ему любопытной.

0

6

- Конечно, не важно, - легко согласилась Майлз, для которой время представляло из себя крайне неопределенное явление. Дело в том, что она чаще всего сидела в башне и понимала, что сейчас день и время урока в тот момент, когда в кабинете начинали появляться ученики. С периодической регулярностью она даже удивлялась тому, что они пришли, хоть и прекрасно знала причины их появления. Но удивляться было слишком приятно, чтобы не делать этого каждый раз, как выпадает подобная возможность.
- Зачем мне ориентироваться в времени? Джастин вполне способен делать это за меня, - потом она ненадолго задумалась и произнесла, - а, точно, уже не Джастин. Ну не суть.
Прорицательница пожала плечами и собралась, не останавливаясь дойти до самой башни и кабинета прорицания, когда Малфой намекнул на то, что благодаря ему ее могут упечь обратно в ту дыру, откуда она вылезла. Это заставило Майлз остановиться, сощуриться и ухмыльнуться. И только после того, как она, не поворачиваясь к юноше, скорчила подобающую гримасу, Фергюсон развернулась и с легким шипением, чем-то напоминающем шипение змееустов при разговоре, произнесла:
- Ты угрожаешь мне, золотце? - и через мгновение опасное выражение лица ее изменилось, она широко улыбнулась, отпустила руку Скорпиуса и несколько раз хлопнула в ладоши, - это так мило! Делай так всегда! Есть одно но. Дыра, из которой я когда-то вылезла, сейчас, увы, уже покоится с миром. И сомневаюсь, что она будет рада принять меня обратно.
Она снова улыбнулась и повернулась, собравшись вновь ухватить юношу за руку, но он предупредил ее, спокойно возвестив о своей способности идти самому. Майлз даже остановилась и уже с удивлением посмотрела на Малфоя.
- Ты... пойдешь сам? - переспросила она, - о, ну хоть один соображающий волшебник тут есть!
Фергюсон вздохнула с облегчением. Не то, чтобы ей претило таскать людей за собой, но она способна была таскать далеко не всех людей. И это студенты чаще всего не могут ей противостоять за счет того, что она преподаватель, она старше, и она чуть-чуть сильнее. Да и то не всегда. Любого загонщика в квиддиче она наверняка не способна была бы даже с места сдвинуть, не говоря уже о том, чтобы куда-то повести против его воли.
- К слову, это одно из важнейших прорицаний начала учебного года, - возвестила Майлз Малфою, указывая его особенность и важность для школы. Его - это прорицания и самого Малфоя, в нем участвующего, в частности. Она направилась в сторону своей башни, уже не держа молодого человека за руку и искренне веря в отсутствие голословности в обещаниях отпрыска древнего рода.

+1

7

Джастин? — с непонимающим видом переспросил Малфой. Самым лучшим в общении с профессором Фергюсон, было не задавать лишних вопросов. Ещё лучше — вообще ничего не спрашивать. Скорпиус глубоко сомневался, что у этой женщины была хоть какая-то логика, да и если она была, то двигалась какими-то своими, небывалыми и замысловатыми маршрутами. В итоге, ответ на простой вопрос профессор Фергюсон превращала в ещё более сложную загадку. Создавалось впечатление, что разговор, как минимум, наполовину ведётся в мыслях прорицательницы и она, разумеется, не догадывается, что в эти мысли Малфой проникнуть не может.
Впрочем, понимание того, что спрашивать Майлз бесполезно, не очень помогало Скорпиусу. Он очень не любил что-либо не понимать или понимать, но не полностью. Наверное, именно поэтому к проницанию у него сложилось очень предосудительное отношение. Действительно, как можно относиться хорошо к предмету, состоящему в основном из мутных догадок, и к учителю, который говорит загадками?
Разгадать загадку «Джастина» Скорпиусу так и не удалось. В ту секунду, когда он уже был готов сделать правильное предположение, профессор резко остановилась, развернулась и грозно зашипела что-то в его сторону. Скорпиус торопливо отшатнулся, справедливо полагая, что от сумасшедшей ничего хорошего ждать не приходится. Ворох недосформированных предположений о том, что она собирается сделать, взорвал голову и сердце замерло. На лице Малфоя отобразилась недоверчивая гримаса — он и испугаться толком не успел от того, как скоро профессор меняла своё настроение.
«Ненормальная!» — со злостью подумал Скорпиус, яростно оправляя сбившуюся от резкого движения мантию. — «Психопатка! Больная на голову старая карга!» — последнее замечание было не совсем справедливым, выглядела профессор лет на двадцать пять, не более, но наслышанный о том, что эта женщина обучалась в Хогвартсе лет сорок назад, Скорпиус не слишком вдавался в подробности. Его сердце, наконец, отмерло и теперь стало биться раза в два быстрее, видимо, восполняя собственную паузу. От клокочущей внутри злобы, он снова вернулся к угрозам, размышляя о том, как было бы здорово действительно упечь профессора Фергюсон, если не в тюрьму, то хотя бы в психушку, но в этот раз делал это мысленно.
— А откуда вы вылезли? — как ни в чём не бывало, поинтересовался Малфой, последовав за профессором. Убегать он, несомненно, не собирался, но точно не из-за твердости собственного обещания. Майлз, хотя и производила впечатление неадекватной, всё же не казалась ему страшной. К тому же ему стало любопытно, в чём заключалось это прорицаний и почему в нём должен принять участие какой-то студент. Скорпиус нередко льстил себе, но всё же не считал, что профессор Фергюсон поджидала именно его.
— Что-то вы плохо готовитесь к одному из самых важных прорицаний года, — ехидным тоном заметил Скорпиус. — Вы могли не наткнуться на меня сегодняшним вечером, — он уже полностью отошёл от потрясения и к нему возвращался высокомерный тон, с которым, обычно, юноша всё же не обращался к преподавателям. Как подозревал Малфой, этому профессору было глубоко безразлично, с каким тоном к нему обращаются, поэтому незачем было даже пытаться как-то его сгладить.
— И в чём оно заключается? — несмотря на небрежный тон, с которым задал свой вопрос Скорпиус, его любопытство, тем не менее, разрослось уже настолько, что он не мог его удерживать в себе.

+1

8

Майлз определенно среагировала бы с удовольствием и на угрозы, и на издевательский тон. Она вообще очень любила, когда кто-нибудь относился к ней с пренебрежением, потому что в такие моменты можно было проявить собственное отвратительное пренебрежение, которое у нее обычно вообще не проявлялось в связи с полным его отсутствием в истинных чувствах Фергюсон. Впрочем, искренних чувств у нее, казалось бы, вообще не было - эта женщина настолько наигранно реагировала на практически любой раздражитель, что сложно было поверить в то, что она не играет по жизни.
На данный же момент ей было совершенно все равно, что ей говорит ее будущая жертва, потому как ему все равно придется заплатить за это собственной кровью. Так зачем напрягать ребенка больше, чем Майлз это сделала уже.
- Из мамочки, как и ты, золотце, - ответила Майлз на невинный вопрос Малфоя. А что такого? Ей было совершенно плевать, что это было несколько непристойно, разговаривать на такие темы с юными волшебниками. Хотя это ведь определенно самая нормальная тема, но исключительно маггловская. Обычно с такими вещами шутят магглы. Или нет? Может, знания Фергюсон уже устарели за двадцать-то лет, и на данный момент все волшебники давно нормально относятся к подобным и бесподобным пошлым шуткам? Мало ли... всякое бывает. Может, волшебство у магов нынче не в чести, и детей приносит не дракон? Или кто там запихивает детей в капусту?
Хорошо, что она не сказала всего того, что пролетело в ее голове, не задержавшись ни на секунду и так и не став мыслью.
- Если бы я не наткнулась на тебя, я бы наткнулась на кого-нибудь другого, - произнесла Майлз, бодро шагая по коридорам по направлению к башне, в которой обитала. Шла она довольно быстро, так что идти было не так уж и долго, - с кем не бывает? Прямо ты всегда ко всему готов, что у тебя есть. А уж что касается редких ингредиентов для ритуалов, с этим еще сложнее. Впрочем, откуда тебе знать? Ты ведь не понимаешь прорицаний вовсе.
Она пожала плечами и какое-то время молчала, точно подбирала слова для описания прорицания, а потом заговорила.
- Это прорицание, от которого отказалась в свое время Сивилла, потому как оно было, по ее мнению, слишком сложным, а давало слишком мало информации. Но она была очень не права на этот счет, потому что информации этот ритуал дает очень много. Только тем, кто умеет воспринимать слова. Ты умеешь воспринимать слова?
Да, Майлз идеально подошла бы палочка с волосом сфинкса, потому что говорить загадками для нее было так же нормально, как и дышать. Но в то время она не была гением. Да и сейчас она не была гением. Она была чудовищем, хоть это, к счастью, понимали далеко не все. И оно к счастью.

Кабинет прорицания по тому, какой он был у Треллони, изменился не так уж и сильно. Просто были убраны лишние ненужные предметы, которые воспринимались скорее как пустые амулеты и ненужная сувенирная продукция, а еще весь кабинет словно потерял цвет. Вот вроде бы и подушки, и столы, накрытые платками, и хрустальные шары и амфитеатр, где очень удобно сидеть... но все это монохромно черно-белое. а внизу, на кафедре преподавателя большой круглый стол из черного дуба. Единственное, что не совсем черное, но тоже очень темное. А все ингредиенты, имеющие неподходящий для нынешней обстановки цвет, были спрятаны в шкафы, стоящие вдоль стен.
Майлз в своем неизменном белом смотрелась здесь удивительно гармонично. А комнату, где обитала прорицательница, вообще никто, кроме нее и ее соглядатая, не видел.
А сейчас на столе лежало несколько свечей, кусок мыла, несколько букетов каких-то сушеных трав, несколько пустых чаш, две чаши с белыми порошками (один из которых был солью) и небольшой красивый хрустальный пустой фракон.
- Это прорицание, если провести весь ритуал правильно, может показать очень большой промежуток времени. Потому он и важен, потому как, если пророчество разгадать, можно будет расписать весь учебный год по событиям.
Майлз остановилась около стола и придирчиво оглядела то, что сейчас было на нем.

+1

9

На лице Скорпиуса появилась недовольное выражение — он ожидал другого ответа. Тот факт, что утверждение профессора Фергюсон было неприличным и откровенно вульгарным, Скорпиус предпочел не замечать. Пару секунд он колебался, стоит ли ему попробовать продолжить тему, о которой ходило немало слухов и никто ничего не знал доподлинно, но, в конце концов, промолчал. В большей степени на это решение повлияла обида — Скорпиусу хотелось огрызнуться на такой ответ, но очередного шипения в свою сторону он терпеть не желал.
Какая уверенность! — буркнул Малфой, продолжая, тем не менее, идти за профессором. Он представил, как прорицательница в белом выскакивает на какого-нибудь первокурсника и эта мысль его позабавила. К приведениям в замке привыкали, но не сразу, поэтому практически наверняка тишину школьных коридоров разорвал бы вопль. Если бы ученик был не с его факультета, возможно, это даже послужило бы поводом снять баллы. Усмешка Малфоя при этой мысли стала шире и тут же опала - мечтать, разумеется, не вредно, но сейчас был не самый удобный для этого момент.
К чему-то важному я готовлюсь заранее, — пренебрежительно и с лёгким раздражением протянул Скорпиус. Замечание профессора о том, что он совсем не понимает пророчеств, его отчего-то разозлило. Ему не нравилось в чём-либо терпеть поражение. Хотя Малфой никогда не стремился стать прорицателям (сама мысль о том, что он может тратить своё время на что-то столь изменчивое, как предсказание будущего, вызывало у него чувство близкое к отвращению), тот факт, что он в чём-то не преуспел, немного задевал его гордость.
Потому что это глупый предмет, — тихо пробурчал себе под нос Малфой, скорчив высокомерную гримасу. Весь его вид говорил: "Почему это я должен выслушивать об отсутствии какого-либо таланта к прорицанию от человека, который выловил меня в вечернем коридоре и потащил к себе в кабинет?!"
Конечно, умею! — фыркнул он. «Что за глупый вопрос?!» — его брови сошлись на переносице, а взгляд лениво исследовал кабинет. Он всё ещё не очень понимал, зачем пришёл, и искал в комнате, в которой не был, как минимум, год, хоть что-то интересное. «Что я здесь делаю?» — мысленно вопросил себя Малфой и посмотрел назад. Ещё не поздно было развернуться и уйти к себе в гостиную, раз уж профессор так легко могла бы найти кого-то другого. Несколько мгновений Малфой колебался, но потом любопытство пересилило.
Весь год? — брови Скорпиуса приподнялись. В принципе, суть абсолютного большинства гаданий он помнил. Ученики сидели в комнате и пытались по гороскопам, чаинкам, кофейной гуще и снам разгадать, что же их ждёт впереди. Такие предсказания, в целом, были настолько мутными и общими, что Скорпиус не мог относиться к ним серьёзно. — И для всей школы? — в голосе Малфоя мелькнула улыбка. В общем-то, он и сам мог примерно предположить, что случиться за год в школе. К седьмому курсу вполне привыкаешь чего-то ожидать.

0

10

- Как же я люблю людей, которые пренебрежительно относятся ко всему, в чем не соображают! - восхитилась Майлз, хлопнув в ладоши, после сцепила пальцы в замок, прижала к губами и на какое-то время замолкла, просматривая все, что лежит на столе, вспоминая, чего не хватает здесь еще. Потом она цокнула языком и продолжила, проигнорировав практически все интонации в голосе Скопиуса, - видишь ли, золотце, прорицания действительно могут быть разными. Все, чему обучаю вас я на первых курсах, действительно дает обычно крайне туманные предсказания, в которых нет ничего четкого и которые можно расшифровать как угодно под ситуацию. Правда, этим обычно занимаются только недалекие. Любое прорицание, на самом деле, имеет только одно значение. А если этого кто-то не видит, это его проблемы, а не пророчества. Плохому танцору всегда почему-то мешает музыка.
Майлз подошла к столу, принявшись указывать пальцем и шептать название каждого лежащего предмета на столе, а потом уже все-таки снова заговорила, решив ответить на вопрос Малфоя про весь год:
- Я снова слышу в твоих словах пренебрежение, - она посмотрела на Скорпиуса ласково и с каким-то умилением даже, - правильно совершенный ритуал этого пророчества позволит расписать значимые события буквально по календарным дням плюс-минус три дня. Конечно, иногда случаются ошибки из-за некачественных ингредиентов или плохо проведенного ритуала. Мало ли... меня тоже может что-нибудь или кто-нибудь отвлекать. Но большинство событий остаются на месте. И я не говорю сейчас о рождестве и запланированных пиршествах. Все это ненужная чушь. А вот быть готовым заранее к выползшему из туалета василиску было бы здорово, правда?
Она снова усмехнулась и отошла к одному из шкафов.
- Это серьезное пророчество. К таким я готовлю только тех, кто идет дальше, чем обще знакомство с прорицаниями, - произнесла Майлз, - думаю, ты можешь это понять. Одним из самых важных ингредиентов в этом ритуале является кровь девственника.
С этими словами прорицательница достала из шкафа красивый серебряный нож, сверкнувший в отсвете свечи. С ножом она подошла к столу и положила его на столешницу, потом хлопнула себя по лбу, взяла флакон и снова ушла к шкафу, убрала флакон и достала еще одну серебряную чашу.
- Не пугайся, убивать я тебя не собираюсь. Крови мне надо не так уж много, как может показаться, когда смотришь на нож. Но, увы, это не пара капель. Так что придется пожертвовать, - Майлз в этот момент поставила чашу на стол и обернулась на Скорпиуса. Теперь уже от него зависело, насколько он воспринял слова женщины, насколько готов пожертвовать свою кровь, насколько готов принять, что Майлз не настолько сумасшедшая...

0

11

«У вас довольно ненормальные поводы для любви», — с недовольством подумал Скорпиус, который даже обидеться не успел на слова о том, что он в чём-то не соображает. К тому же, в случае с пророчествами, он не видел ничего страшного в том, чтобы не соображать в них и относиться к ним с пренебрежением. Насколько Скорпиус знал, многие директора школы размышляли над тем, чтобы упразднить прорицания, как предмет, и был согласен с подобными мыслями. Если и существовали пророчества, которые можно отнести к правдивым и истинным, они явно не были поставлены на массовое производство.
— А зачем нас обучают чему-то бесполезному? — хмуро поинтересовался юный Малфой. Мисс Фергюсон только что подтвердила его далеко не самые лучшие предположения, касающиеся её предмета, отчего недовольство юноши стало только сильнее, но вместе с тем, он стал относиться к происходящему чуточку серьёзней. Если преподаватель сама говорит, что её уроки абсолютно бесполезны, вполне возможно, что и её слова о том, что это конкретное пророчество чем-то кардинально отличается — правда.
— Вполне, — неожиданно довольным тоном согласился Малфой. При упоминании василиска, его губы исказила ухмылка. Последнее появление твари было связано с каким-то планом Люциуса Малфоя. Скорпиус и сам не знал, как относиться к его решению использовать тайную комнату для своих интересов, но эта идея ему нравилась гораздо больше, чем сам факт выполнения задания некоего тёмного мага.
— О, да я счастливчик! — хмыкнул Скорпиус, скрывая в иронии нечто очень похожее к страху. Он отшатнулся при виде ножа и отступил на пару шагов. Внутри появилось неприятное вязкое предчувствие. Впрочем, вполне вероятно, что оно жило там с тех самых пор, как на него выскочила из-за угла женщина в белом.
— Неужели в этом году других избранных не нашлось? Я-то явно не похож на того, кто пошёл бы дальше в изучении пророчеств, — он говорил просто для того, чтобы дать себе время на раздумья. Ему определенно не импонировало быть жертвой, к тому же он был совсем не уверен во вменяемости Майлз, но, как ни странно, разговоры о крови послужили доводом в пользу гадания. При использовании такого материала, действительно, должно быть задействовано сильное волшебство.
Вы же понимаете, что за моё убийство вас не поглядят по головке? — поинтересовался Малфой на всякий случай, переводя настороженный взгляд с подготовленных атрибутов на прорицательницу. «Если это какая-то тупая шутка, я вас убью этим же ножом», — с яростью подумал юноша, но памятуя о реакции прорицательницы на угрозы, не стал их озвучивать.
— Если я приму участие в этом, я узнаю содержание пророчества? — серьёзным тоном спросил Скорпиус, стараясь придать своему лицу нормальное выражение. Он был заинтригован и желал быть проинформированным на год вперёд! Тем более что этот год для Скорпиуса был наиважнейшим в школе. Но природная настороженность не давала ему возможности с лёгкостью поверить маглорожденной ненормальной с ножом в руках. «Может, я могу сделать это сам?» — Как будет проходить ритуал и сколько крови вам нужно?

0

12

- Ты меня расстраиваешь, юный потомок древнего рода, - покачала головой женщина, - я думала, что... впрочем, я вру. Я не думала. О том, что ты совершенно не понимаешь пользы предмета, я знаю. Такой же, как и многие другие до тебя и огромное количество людей после тебя. Ну, не всем быть уникальными во всем. Мало того, что не понимаешь, так еще и не слушаешь. Прорицание - это один из немногих предметов, который заставляет вас думать. Если мне этот процесс не нужен, то вам он жизненно необходим.
Майлз вряд ли хотела оскорбить молодого волшебника, но язык у нее действительно был без кости, она относилась ко всем, кто ее окружал, как к детям. Для нее не было разницы, на самом деле, между преподавателями и учениками. Почему? Наверное, просто потому, что она давно уже жила в каком-то своем мире, словно остановившись во времени однажды и оставшись где-то в подпространстве собственного сознания. Те, кто знал Майлз до магического сна, вряд ли смогли бы сейчас узнать ее, даже при условии, что внешне она не так уж и сильно изменилась. Но внешность ничего не значит, когда внутри тебя поселяется чудовище.
- И что, что не похож? - спросила женщина, - ты веришь в судьбу? В рок? В случай? В закономерность? В карму? В предназначение? Во что-нибудь вообще веришь? - ей было явно все равно, во что именно из перечисленного может верить Малфой, - так или иначе, когда я пошла искать человека, я наткнулась на тебя. Раз так, значит, магия хочет именно тебя в этом ритуале. Ты вправе отказаться, конечно, но я бы не советовала тебе. Ты можешь что-то упустить. Возможно, какой-то шанс, который тебе больше никогда не представится. Это плохо, как считаешь?
Прорицательница принялась разбирать лежащие на столе составляющие ритуала, потом подтащила поближе второй стол, который давно уже был подготовлен, и начала перекладывать все с основного стола на второй, бормоча себе под нос что-то о том, что она крайне недогадлива, слишком много суетится, и это не так хорошо, как может кому-нибудь показаться. И что надо быть как-то собраннее, привести все в порядок.
Это при условии, что в порядке у Майлз было почти все и всегда, кроме того, что творилось у нее в голове.
- Ну что ты, золотце! Я ни разу в жизни никого не убивала! - всплеснула руками женщина и улыбнулась странно и несколько страшно. Так улыбаются маньяки и сумасшедшие, - мне нельзя убивать. Видишь ли, дело в том, что если я кого-нибудь убью, я уже не остановлюсь, пока буду жить.
Фергюсон выдохнула, натянула на руки белые перчатки, взяла мел и принялась чертить ровный круг по краю не менее круглого стола. Она вообще использовала именно круглый стол для того, чтобы не приходилось пользоваться ни магией, ни какими-нибудь особыми предметами, чтобы рисовать ровные круги. Достаточно было иметь неплохой глазомер и не дрожащие руки.
- Конечно, ты узнаешь содержание, - кивнула Майлз, - мне не за чем это от тебя скрывать. Наверняка половину ты все равно не поймешь. Видишь вот эту чашу? Она кажется большой, но на деле вмещает в себя всего двести миллилитров. Это немного. Но крови мне нужно миллилитров пятьдесят. У меня просто нет настолько маленьких чаш, да и пророчества не любят минимализма в этом. Пока я тебя еще не травмировала, возьми душицу. Ты же знаешь, как она выглядит в сухом виде? Поставь чашу для крови в центр стола, вокруг чаши нужно положить сухие цветы душицы и ветви багульника, прикрывая ее основание. Сейчас я нарисую звезду, тебе надо поставить свечи по линии круга между зубцами звезды. Твоя кровь понадобится в самом конце. Тебе придется порезать ладонь. Резать будешь сам, если не доверяешь мне.
Как только прорицательница дорисовала круг, она принялась рисовать два треугольника, образующие звезду.

0

13

«Если бы меня ещё беспокоил тот факт, что я вас расстраиваю», — неаристократично фыркнул юноша, который совсем не желал проникаться идеей важности прорицаний, как школьного предмета. Даже ненавистное магловедение казалось ему куда более полезным, поскольку имело практическое назначение и могло быть полноценно использовано каждым волшебником. Впрочем, стоило признать, что его не возмущала попытка мисс Фергюсон отстоять честь своего предмета. Наоборот, он думал бы о ней хуже, если бы собственный род деятельность вызывал бы у преподавателя какие-то сомнения.
Вам не кажется, что вы себе несколько противоречите? — с вполне искренним сомнением в голосе переспросил Скорпиус. На деле он довольно серьёзно путался в словесных сентенциях женщины, едва улавливая смысл сказанного. По меньшей мере, её манера заявлять, что она не думает, вводила его в глубочайший тупик. По его мнению, едва ли возможно существование с совершенно пустой головой и едва ли такое существование можно назвать человеческим.
В любом случае, прорицание далеко не единственный предмет, заставляющий нас думать. К тому же очень сомнительно, что прорицания заставляют именно «думать», скорее уж воображать. Вы же, по своим собственным словам, не думаете, хотя прорицания — это ваша основная деятельность, — Скорпиус едва удерживал в себе едкие замечание по поводу монолога преподавателя. Уже даже не из-за каких-то опасений, к её не слишком вменяемому обществу он более-менее привык, а просто чтобы не нагнетать обстановку. Решение о своём участии в гадании Скорпиус уже принял и теперь был заинтересован в том, чтобы процесс прошёл гладко. Иначе никакого смысла в том, чтобы пускать себе кровь, юноша не видел.
— Допустим, вы убедили меня в избранности моей персоны, — усмехнулся Скорпиус, который ни в судьбу, ни в рок, ни в какую другую сущность, как-то влияющую на будущее человека, не верил. Юноша был убеждён, что свою жизнь каждый строит самостоятельно и какой-то высшей силы, которая бы могла как-либо повлиять на человека, не существовало. Впрочем, это не помешало ему счесть объяснения преподавателя исчерпывающими. С её точки зрения всё действительно могло выглядеть именно таким образом.
— Вот в это я вполне охотно верю, — хмыкнул Скорпиус. Впрочем, улыбка мисс Фергюсон должного впечатления на него не произвела, а бормотания, с которыми она перекладывала предметы с одного стола на другой, и вовсе показались ему нормальными. По крайней мере, для этой женщины.
— Хорошо, — подытожил юноша, внимательно осмотрев представленную ему чашу. Она выглядела внушительно, но не фатально. По крайней мере, перспектива заполнить её наполовину кровью не показалась ему опасно. Сомнения вызывала, но об этом Скорпиус решил подумать уже позже. Доверять мисс Фергюсон у него особого желания не возникало.
Оказать преподавателю посильную помощь в подготовке к процессу гадания не показалось Малфою невозможным, поэтому возражать или показывать своё недовольство он не стал. В самом деле, что-то делать было лучше, чем просто стоять и ждать — интересней. Скорпиус редко без острой необходимости принимал участие в гаданиях, потому сейчас на основательную подготовку посматривал с любопытством.
— Да, — кивнул Скорпиус, — это я знаю,— он  глянул в сторону образовывающегося на столе круга («И почему это нельзя сделать с помощью магии?»), поставил в его центр чашу и осмотрел близстоящие поверхности на предмет душицы. Та вскоре нашлась, а рядом с ней обнаружились и ветви богульника. Обложив всем этим чашу, Скорпиус расставил должным образом свечи и чуть отошёл от стола, разглядывая, что в итоге получилось.
— Вам же будет лучше, если я это сделаю самостоятельно, — юноша пожал плечами. В этом даже была своя правда.

0

14

- Для того, чтобы знать, мне не обязательно думать, в отличие от вас, - Майлз усмехнулась и качнула головой.
О, да. Для нее как раз наоборот появление мыслей в голове всегда означало крах идеи, потому как мысль у Майлз есть сомнение. А появление сомнения не говорит ни о чем хорошем. И если так, то надо от мыслей избавляться сразу по их появлении. Наверняка, если бы она задумалась, здесь сейчас рядом с ней не стоял бы юный слизеринский волшебник. Задумайся Майлз, она бы использовала собственную кровь для этого ритуала. Зачем далеко ходить? Но она не подумала об этом. И... это привело к удивительной встрече, которая определенно должна была возыметь свои плоды. А плохие или хорошие, это уже не им решать. Совсем не им.
- А воображать прорицания заставляют только тех, кто ни черта в прорицании не смыслит. Впрочем, воображение - это тоже хорошо. Умение врать на уроке прорицания потом может помочь в жизни добиться политических высот, - и снова усмешка на губах женщины, не имеющая никакого оттенка. Просто усмешка. Не более.
Волшебница покачала головой, но решительно промолчала в ответ на скепсис молодого человека относительно его собственной избранности. Вот ведь воистину странный Малфой! На его месте его папашка в его возрасте наверняка бы был в восторге от того, что магия сама избрала его для того, чтобы произвести на свет особенное серьезное пророчество. Но нет же! Юный Скорпиус воспринимал это даже не как должное, а скорее вообще одолжение преподавательнице делал. Забавно, однако.
С пророчествами Майлз всегда работала исключительно вручную. Наверное потому, что с заклинаниями дружила приблизительно так же, как с головой. Многие, наверное, считали ее полной бездарностью в магическом плане. А чистокровные волшебники наверняка еще списывали это на то, что ее мать была магглом, да еще и совершено бездарным магглом. И не важно, что после магического сна Майлз ни разу не заговаривала о своих родственниках ни с магической, ни с маггловской стороны. Это никого не волновало и волновать было не должно. По крайней мере, пока...
- Конечно-конечно, - кивнула в ответ на последнее замечание Скорпиуса Фергюсон, отвлекаясь на написание старых одной ей известных символов, которые вряд ли знала даже Треллони. Хотя профессор Треллони, увидев подобное, наверняка догадалась бы, что эти символы некогда были просто выдуманы самой Майлз. Но на данный момент это было не важно. Эти символы работали по никому неизвестной схеме.
- Так, хорошо, - кивнула Майлз, поочередно беря в руки разные камни, порошки и травы, раскладывая их на столе в треугольники звезды. Она использовала совсем немного материалов, все остальное, как только разложила в треугольниках небольшие порции ингредиентов, убрала обратно в шкаф, чтобы ничего не мешало.
- Как у тебя с памятью? Или лучше записывать будешь? - спросила Майлз, а потом махнула рукой, - впрочем, надо просто записать... где там... хм...
Он достала небольшой хрустальный шар и поставила его на соседний небольшой стол, где до того располагались составляющие ритуала.
- Теперь надо зажечь травы у чаши. Они должны тлеть. Справишься? - спросила Фергюсон, поглядев на Малфоя, - у тебя может заболеть и закружиться голова, но придется потерпеть.

+1

15

— Вот как, — Скорпиус слегка наклонил голову набок, явно ожидая продолжения, а потом с самым довольным видом усмехнулся. В целом, объяснения мисс Фергюсон были вполне исчерпывающими и потому, если не проявлять лишнего скептицизма, с ними действительно можно было согласиться. Что Скорпиус и сделал. В прорицаниях он разбирался очень слабо, едва ли хорошо помил хотя бы одно гадание, зато характеристика, которой одарила его мисс Фергюсон, польстила ему. Конечно, прорицательница могла не знать, куда метить Малфой в будущем, и сказать все это совершенно случайно, но подобные размышления лишь усиливали положительный результат от ее слов.
В таком случае, меня ожидает великолепная политическая карьера, — охотно пояснил он своё веселье. Как человек далекий от высоких материй, но желающий получить положительную оценку, Скорпиус большинство домашних заданий выдумывал. Причем подходил к этому делу не без юмора. Выяснить, что подобное времяпрепровождение было полезно для будущей карьеры, оказалось приятно. Политиком Скорпиус планировал стать неплохим.
О природе удивления прорицательницы юный Малфой ничего не знал, потому никак прокомментировать его не мог и не обратил на него никакого особого внимания. Да и знай Скорпиус, чтобы такого он мог ответить? В судьбу свою он не верил и избранным себя не считал в любом случае, но скептичность, в большей степени, была связана не с низкой самооценкой, как могла подумать мисс Фергюсон, а с его отношением к прорицаниям в целом. Даже скажи преподаватель, что увидела в пророчестве именно его, как часть сегодняшнего гадания, ни гордости, ни какой-то своей важности Скорпиус бы не почувствовал. Успехи в эфемерных сферах ему были не нужны, и потому гордиться ими не было никакого смысла.
Вот если бы сегодняшнее гадание в итоге оказалось чем-то важным, сыграло бы какую-то ключевую роль, тогда весь скептический оттенок отношения Скорпиуса к данному процессу исчез бы. Надумай он похвастаться, делясь подробностями этого процесса, несомненно, упомянул бы, что, по словам мисс Фергюсон, — той самой, о талантах в прорицаниях которой ходило немало всяких слухов, — участие его в гадании было предрешено.
— На память не жалуюсь, — осторожно ответил Скорпиус, чуть нахмурившись под взглядом преподавателя. В конце концов, он не знал, сколько может продлиться процесс гадания и насколько лёгким и последовательным будет его содержание, поэтому не был уверен, что способен запомнить всё. Сказать об этом Скорпиус не спешил. Ему неприятно было признавать какие-либо собственные несовершенства, а суетиться и выспрашивать о содержании гадания у мисс Фергюсон, которая легко отвлекалась от предмета беседы на что-то стороннее, он считал излишним. К его облегчению, преподаватель сама решила, что записать итоговое пророчество будет легче, и избавила его от необходимости приводить доводы в эту пользу.
— Справлюсь, — коротко и даже немного обиженно буркнул Скорпиус. Профессор говорила так, словно бы в поджигании трав была какая-то особая сложность . — И потерплю. «Что я, немощный совсем?!» — фыркнул про себя юноша. Всего и хитрости не палить огнём на сухие ветки, а лишь слегка прикоснуться к ним в двух-трёх местах, чтобы огонь не взялся, но и не потух, а упрямо полз от одной травки к другой, оставляя за собой чёрную дорожку и струйку дыма.
С досады поджечь у него сразу не получилось правильно и в одном месте на траве весело заиграло самое настоящее пламя, но Скорпиус его довольно быстро потушил и уже на следующем участке сделал всё правильно.
Теперь кровь? — спросил он одновременно с нетерпением и лёгким опасением. Этой части гадания, по сути единственной, из-за которой Скорпиус здесь находился, юноша слегка побаивался. Ему ещё не приходилось себя травмировать, и он не хотел перестараться с этим, но, представляя, как ему придется из-за собственной чрезмерной осторожности резать руку повторно, сморщился и решил лишний раз не перестраховываться.

Отредактировано Scorpius H. Malfoy (2013-12-07 10:06:39)

0

16

- Если ты будешь оставлять на мордочке подобное выражение лица, Министром не станешь, - заметила Майлз на фразу про политическую карьеру, - знаешь, сколько таких безумцев, как я, в Министерстве?
На самом деле, ни одного подобного безумца там не было. Подобных Майлз вообще больше не было. И это было хорошо. Два подобных чудовища на одну Магическую Британию - это уже много. Впрочем, все это всего лишь слова. Ничего особенно страшного в Фергюсон не было. По крайней мере, не в масштабах страны. Не может один маленький человек, пусть даже и с какой-то особенностью каким-то глобальным образом повлиять на целый остров. Политики ведь тоже влияют не сами, но через толпы людей, которые оказываются вовлечены в историю.
Впрочем, ведь сейчас им не должно было быть никакого дела до какой-то там политики и страны - перед ними был стол, подготовленный для проведения пророчества.
Сама Майлз никогда не пользовалась заклинаниями, подготавливая ритуал гадания. Конечно, она ведь давно забыла, как делается большинство из них - ей это было неинтересно, в ее жизни не было места этим знаниям, ей было вполне удобно и так.
Она спокойно наблюдала за тем, как Скорпиус поджигает траву, с усмешкой выдохнула, заметив пламя, но это скорее был испуг - неверно выполненные части ритуала могут испортить абсолютно все - и пророчества не будет. А это пророчество казалось Фергюсон слишком важным, чтобы его таким образом пропустить. Нет-нет! Все должно пройти гладко. Малфои же - перфекционисты? Нет? Может быть, она и ошибается. Или...
- Нет. Рано. Расслабься, - посоветовала женщина, плавно обходя стол и касаясь кончиками пальцев ребра столешницы. Она внимательно присматривалась к отдельным частям подготовленного ритуала, пытаясь выяснить, что они еще не сделали.
Над тлеющей травой медленно поднимался сизый дым, заполняя пространство над столом сероватым туманом. Постепенно дым распространялся дальше, заволакивая обширную аудиторию. Это было странно - ведь травы было не так много. Откуда же столько дыма? Но, по сути, так только казалось. Тлеющий багульник отдавал свое галлюциногенные свойства воздуху, и тот распространял пряный дурманящий запах душицы по пространству.
- Прикрой глаза и вдохни глубже. Почувствуй воздух, в котором рождается пророчество, - Майлз сама закрыла глаза, приподняла руки с направленными к потолку ладонями, она медленно начала раскачиваться, глубоко вдыхая, - рождается в ветре потертая вязь, - в голосе женщины появился какой-то неопределенный акцент, она говорила нараспев, используя для пророчества не заклинания за заговор, - не знает никто предначертанных уз, но если в сосуд чья-то кровь пролилась, проснись, моя радость - с тобою проснусь. С тобою проснется пророчества глас, с тобою проснется могущество глаз, с тобою проснется мой тихий рассказ, и пусть он коснется тебя, а не нас...
Каждый наговор был уникален, каждый сочинялся за секунду до того, чтобы быть произнесенным, и Майлз никогда не знала, о чем в итоге попросит видение, хоть основы ритуалов и были определенными. Дым стал гуще, отвечая на слова пророчицы.
- Протяни руку к чаше, - Фергюсон говорила тихим глубоким голосом, протягивая Малфою кинжал рукоятью вперед, - ни одна капля не должна пролиться мимо.

0

17

— Посмотрим, — самоуверенно усмехнулся Скорпиус, не реагируя ни на замечание о карьере в целом, ни на "мордочку" в частности. Слова прорицательницы не задевали его, потому что он слушал только ту их часть, которая могла ему понравиться или была как-либо интересна, и пропускал мимо ушей всё остальное. Это была удобная тактика, и она работала.
Фергюсон говорила странно. Ни в речи её, ни в голосе не было структуры и мелодичности. Она скорее играла словами, чем передавала ими какой-то смысл или хотя бы контактировала с их помощью с собеседником. Она шокировала, то обозначая что-то совсем очевидное, то сообщая какую-то невероятность. Шокировала словами, действиями и выражением лица, по которому невозможно понять, серьёзно она говорит или нет.
Скорпиус не знал, что такое безумие, но разумности в этом поведении не видел, поэтому не относился к нему серьёзно. Он всегда старался отделять важное от незначительного. Так слова о политики и безумии ничего не значили для гадания и на них можно было не обращать внимания, а совет расслабиться, возможно, был важным, поэтому Скорпиус с независимым видом пожал плечами, но принял его к сведению.
В целом, напряжение, как такового, он и не чувствовал. Его беспокоила та часть ритуала, которая была связана с ним, и то только потому, что в ней требовалось сделать себе больно. Скорпиус не любил боль и не желал себе вредить, но не боялся. Его можно было считать наивным, но профессионалам в той или иной сфере Скорпиус предпочитал верить. Так, не испытывая симпатии к мисс Фергюсон, он, тем не менее, вполне полагался на её способности к прорицанию, которые включали в себя, как минимум, умение гадать. В итоге, сомневаться в каждом отдельном шаге и подолгу размышлять над ним, не видел смысла.
Сильный травяной аромат забивался в нос, от него першило в горле и было тяжело дышать, но юноша, не пререкаясь, прикрыл глаза и глубоко вздохнул. То ли от травяного дыма, то ли от слов, произнесённых нараспев, он почувствовал невесомость в теле и лёгкую тошноту. Делать вздох больше не было тяжело, зато стало трудно сосредоточиться на какой-то мысли. Так слова прорицательницы доносились издалека, но перспектива поранить себе руку больше не вызывала никаких чувств: ни опасений, ни решительности, ни страха.
Скорпиус молча кивнул, взял левой рукой нож, навесу перехватывая его удобней, а правую вытянул над чашей. Та из-за дыма и освещения казалась бледнее обычного. Скорпиус разглядел синеющие под кожей жилки, упёр лезвие поперёк ладони и сжал кулак так, чтобы оно вошло в руку. Он ощутил, как лопнула кожа под напором стали, но не почувствовал боли. Когда проступила кровь, Скорпиус раскрыл ладонь, напряг руку и наклонил её, позволяя алой жидкости сразу стекать вниз. Лезвием, чтобы и без того тонкий поток раньше времени не ослаб, он раздвинул края пореза и только в этот момент почувствовал притуплённую боль.

0

18

Улыбка на лице прорицательницы изменилась, когда внимательный взгляд серых при практически отсутствующем и затуманенном освещении глаз устремился к рукам юноши. Малфой делал то, что ему указали. Сейчас вряд ли он смог бы отказаться. Действие дурманящего дыма от тлеющего багульника было таковым, что оно не то, чтобы лишало воли, но максимально расслабляло.
Для простого маггла это закончилось бы обычными галлюцинациями, но то, что сейчас это растение использовалось именно для ритуала, и то, что сам ритуал проводился двумя волшебниками, делало эффект багульника совсем иным: он позволял увидеть иное пространство через тонкую грань материи. Он позволял раздвинуть сеть времени и заглянуть за порог того периода, который обозначается словом "сейчас". Да это самое пресловутое "сейчас" исчезло из помещения, изгнанное ароматом душицы.
Для обоих магов постепенно перестала существовать аудитория кабинета прорицаний: исчезли ступени-скамьи, пропали подушки и покрывала, скрылись за толщей уплотненного пространства круглые столы с хрустальными шарами - все вокруг обретало единую плотность и единый цвет. Серые отсветы свечей стали ровными и спокойными, не стало никаких колебаний, остановился воздух...
Как только первая капля крови коснулась дна чаши, она тут же вспыхнула мертвенно-рыжим огнем.
- Не убирай руку, - голос Майлз был глухим и будто бы несуществующим.
Каждая упавшая в чашу капля загоралась мертвыми всполохами разноцветного пламени. И в этих отсветах лица двух волшебников выглядели пугающе. Особенно лицо Фергюсон: она стояла, глядя широко раскрытыми глазами на пламя в чаше, ее безумная улыбка постепенно сползла с лица, но осталось ощущение этой неуютной улыбки.
- Все. Теперь отойди и смотри. Смотри внимательно и запоминай, - женщина подняла взгляд от пламени на чад, что курился над чашей.
И в этом чаду постепенно начали формироваться сначала черные фигуры, а затем они начали обретать цвета и объем. Появилось лицо Скорпиуса, глядящее на самого Малфоя сурово и как-то пугающе. Это лицо принадлежало человеку, готовому убить. Его губы были сложены так, что с них могли сорваться только два слова, которые были известны Скорпиусу, но в его устах не имели той убийственной силы.
Через секунду лицо исказилось, по бледной коже начали расходиться страшные раны, кровь мгновенно сворачивалась и запекалась, раны заживали в шрамы, а пространство прорезал резкий крик. Резкий громкий словно нечеловеческий крик, напоминающий долгий клич орла, но какой-то пугающий и истеричный. Лицо Скорпиуса обернулось к потолку, в глазах застыл ужас, а потом видение исчезло, появилась белая змея с ярко-синими сверкающими глазами: она извивалась и словно танцевала перед глазами волшебников, приманивая их ближе к себе, заставляя подойти ближе и готовясь к прыжку. И в тот момент, когда она уже готова была атаковать, сверкнул клинок меча, появилось разъяренное лицо главы аврората. Он что-то кричал, где-то за ним показались огненно-рыжие волосы, но быстро пропали.
И вновь видение исчезло, и появилась гладь озера. Они смотрели в это озеро словно бы сверху. И оттуда, из глубины постепенно всплывало тело... это было тело прекрасной девушки, которую Скорпиус определенно знал, но отчего-то сейчас не мог узнать ее черты. Девушка была мертва. Руки ее были сложены на груди, глаза закрыты, длинные волосы распущены и свободно подхвачены водой. И когда ее лицо было совсем близко, когда ее можно было уже, наконец, рассмотреть, она резко открыла глаза и улыбнулась. И снова видение пропало.
И сквозь дым послышался голос Фергюсон:
Вечная тьма на сердце лежит,
Вечная истина тянет на дно,
Будет единственный всеми забыт:
Тот, кому счастье познать суждено.
Будет разбита мечта на любовь,
Верность, покорность и черное зло,
Тот, чья бессмертная красная кровь
Здесь обагрила хрусталь и стекло.
Будет студеной водой омывать
Горе и грех своих верных узлов.
Темному светлым уже не бывать -
Выйдет из сердца черненое зло.
Черный для белого станет врагом.
Белый для черного другом придет.
К лику бессмертному встанешь лицом:
Может быть, это тебя и спасет!

Еще секунда, и мир возвращается обратно, постепенно складывая из мельчайших крупиц вновь аудиторию. Люк в коридор по желанию прорицательницы открывается, впуская сквозняк замка в помещение и развеивая туман. Травы уже потухли. Огня, что был в чаше, как не бывало. Равно, как и крови.
- Надо же... - пробормотала озадаченно Майлз, - испортили такое пророчество... эх!

+4

19

Скорпиус никогда не верил в гадания. Староста Слизерина был слишком рациональным волшебником, чтобы верить во что-то подобное. Для него любое гадание было подобно вглядыванию в кофейную гущу: каждый видит в ней что-то своё и любое видение соответствует тем или иным мыслям — хорошим или плохим. Это не предсказание судьбы или будущего, а, в лучшем случае, самоанализ и самообман.
Соглашаясь на данное мероприятие, Скорпиус не думал, что увидит что-либо. Он прекрасно понимал, что никаких способностей к прорицаниям у него нет. Он ожидал, что Фергюсон будет всматриваться в вихляющий дымок и сообщать какие-то пространственные предупреждения. Собирался запомнить их на случай, если там будет что-то полезное. Узнать свою судьбу он даже не планировал и не думал, что именно этим всё и обернётся.
Было ли дело в душистых травах, в крови или в самой Фергюсон, но он действительно увидел и, вглядываясь в своё собственное искажённое лицо, испугался. Неужели отец прав и он способен на подобную ярость? Неужели способен на убийство?
Нет, — проговорил Скорпиус сухим осипшим голосом, — я не хочу этого. Не надо, — и картина, словно бы отозвалась на его слова. Подернулась, изменилась, и вот уже больно было ему самому. Боль оседала на лице, искажала его черты, рвала кожу, ломала кости. Скорпиус видел эту боль, почти чувствовал, а, главное, слышал. От боли барабанные перепонки грозились лопнуть.
«Хватит!» — то ли прокричал, то ли подумал Скорпиус. Он попробовал отойти, отвернуться, закрыть глаза или уши, но не смог даже пошевелиться. К эфемерной боли примешивался цепенящий страх. «Не может быть. Он не может быть прав!» — думал Скорпиус, вглядываясь в мелькающие картины: завораживающий змеиный танец, мелькнувший Поттер и девушка. Какая-то очень знакомая и совсем неузнаваемая сейчас девушка. Девушка только от мысли о потери которой, стало больно, и ещё больнее от её улыбки.
Образы менялись, быстро, гораздо быстрее, чтобы Скорпиус мог что-то подумать или что-то понять в них, и каждый новый словно бы оставлял на нём какую-то печать. С каждым новым он всё более отчетливо понимал, что видеть этого не хочет и ничего из этого не хочет знать.
Скорпиус хорошо слышал раздающийся словно бы издалека голос Фергюсон. Дыхание перехватило и только удары собственного сердца гулко отдавались в ушах. Наконец, всё закончилось и его отпустило. Скорпиус облизнул пересохшие губы, сделал глубокий вздох и попятился назад.
— Нет, — беззвучно прошептал он, качая головой. — Этого ничего не было. — Всё это его не касалось. Всё это было наваждением, обманом, какой-то уловкой.
Скорпиус отступал так до тех пор, пока не вошел в пустоту люка, ведущего из кабинета. От падения из него снова выбило воздух, он завалился на спину и сильно ушиб локоть. Только сейчас ему стало ясно, что он всё ещё крепко сжимает нож. Бросив его и ползком попятившись, Скорпиус, торопливо и неловко поднялся, оставляя кровавые следы на полу, и, не глядя вверх, поспешил к себе в гостиную.

+1

20

Майлз молчала. Она какое-то время смотрела на стол, где все еще дымились остатки дотлевающей травы, а потом перевела взгляд на бормочущего Скорпиуса. Он забавно среагировал на пророчество. Фергюсон, не придавшая, в итоге, особенного значения видению, теперь с интересом и каким-то потаенным удоволсьтвием наблюдала за произведенным на Малфоя эффектом. Насколько она помнила этого юношу, он всегда скептично относился к подобного рода вещам. Прорицания на СОВ сдал на нормальную отметку скорее постольку поскольку он сын Малфоев, потомок древнего рода, не может упасть в грязь лицом или по какой там причине? Может, не хотел быть хуже Поттера или еще кого-нибудь, с кем учился на одном курсе. Всякое может быть. Майлз это не интересовало. Какая разница, по какой причине волшебники сдают предметы на экзаменах хорошо? Важно то, что они ощущают к предмету. А этот мальчик никогда, как казалось самой Фергюсон, не видел в прорицаниях даже настоящего предмета. И даже если она ошибалась, то его скептицизм к пророчествам как-то утверждал ее в ее мнении.
И теперь этот юный мальчик, углядевший в кумаре багульника какую-то страшную и знакомую для себя вещь, все еще пытался отрицать то, что видел. Это заставило Майлз улыбнуться. Она отвлеклась от стола и загубленного не той кровью пророчества, и теперь наблюдала за Скорпиусом, который пятился назад, а потом резко скрылся в люке.
К слову, люк ей не нравился никогда. Она иногда думала о том, чтобы его убрать, заменить дверью или вообще стеной, как на платформе девять и три четверти, но потом быстро забывала эту свою идею и бросала ее, начиная заниматься более полезными и более насущными делами.
- Да, мальчик. Быть может, это пророчество спасет тебе если не жизнь, то честь. А что для тебя важнее, это мы еще посмотрим, - хмыкнула женщина, ненадолго прикрыла глаза, а после принялась собирать все, что они с Малфоем расставили для пророчества. Она аккуратно спрятала заполненный шарик, а после убрала не использованный материал. Собрав весь оставшийся мусор, женщина собственноручно стерла со стола все написанные на нем знаки, а потом отправилась мыть чашу от крови Малфоя.
Как известно, Майлз не дружила с заклинаниями, очень редко их использовала и предпочитала все делать руками. На то у нее были свои весомые причины. Но эти причины она вряд ли кому-то станет рассказывать. Тем более, что на деле не знает их сама.
- Эх, - убрав все, женщина направилась в свою комнату, - надо же! Такое пророчество испортил! Вот ведь, корыстная и мелочная кровь! Все себе да себе! Ух!

+2



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно