В процессе осмотра Скорпиус совершенно неожиданно для колдомедика вспылил, сорвавшись на Поттера. С одной стороны Ивонн, без сомнения, понимала его эмоциональное состояние (все-таки не каждый день ты рискуешь ослепнуть из-за неудачного эксперимента с кормом для хорьков), но с другой - она терпеть не могла, когда ей мешают. А это выяснение отношений еще как мешало, особенно когда Скорпиус начал орать прямо над ухом Лоис. Правда, Поттер решил, видимо, все-таки проявить благоразумие и не развивать тему, оставив однокурсника без ответной реплики.
- Малфой, давайте без истерик, - поморщилась Ивонн, думая параллельно о том, приподнять мальчишке веки, чтобы посмотреть-таки, что стало с этими несчастными глазами, или все же не стоит делать из него вопящего от боли гоголевского Вия. - Лично меня не интересует, кто там кого укусил: вы хорька или он вас. И ответ на вопрос "кто виноват" тоже попрошу искать за пределами моего кабинета.
Малфой все-таки сумел на пару мгновений приоткрыть глаза, так что дилемма с Вием отпала сама собой.
- Ууууу, - Лоис аж присвистнула. - Неплохо вас поджарило. На месте хорька я бы извинилась и нанялась к вам в поводыри, - кажется, тот факт, что злосчастного хорька этим двоим колдомедик будет припоминать до гробовой доски, сомнению уже не подлежал.
Несмотря на то, что состояние Малфоя на вид было действительно ужасным, Ивонн заключила, что все не так уж и плохо: помутнение роговицы было поверхностным, а это значило, что зрение слизеринец потерять не рисковал. Впрочем, радовать его этой новостью женщина не поспешила: нужно было еще установить, что же эти два горе-алхимика все-таки наварили. Хотя определенные догадки уже были и некоторые выводы можно было сделать на основании специфического запаха от ран и характера травм, Лоис все равно взялась за волшебную палочку и использовала диагностирующее заклинание, предварительно мимоходом, за пару секунд, залечив укус на руке у Малфоя.
- Ну что, господа, у меня для вас две новости: хорошая и плохая, - в лучших традициях врачебных анекдотов объявила Ивонн через пару минут, отложив палочку. - Начну с плохой: Малфой, заказывайте в магазине карнавальных костюмов две пиратские повязки - мгновенно я вас не вылечу, придется повозиться. Но, как я уже сказала, есть и хорошая новость, - колдомедик выдержала положенную паузу, переводя взгляд с одного взволнованного лица на другое, и торжественно продолжила: - Поздравляю, вы синтезировали трихлоруксусную кислоту из корма для хорьков. Это же как минимум номинация на премию имени Николаса Фламеля!
Кажется, эта была не та хорошая новость, которую от нее ожидали услышать, но Ивонн это особо не заботило. Настало время лечить этих двух при... приятелей.
- Малфой, сейчас мы с вами будем умываться, - проинформировала колдомедик, закатывая рукава и снова берясь за волшебную палочку. - Поттер, надеюсь, вы справитесь сами? Просто подержите руки под проточной водой, - она направила палочку в сторону раковины в углу, и из крана полилась вода. Не хватало еще, чтобы Поттер сам с выражением героического страдания на лице пытался включить его своими обожженными руками.
Свои действия по отношению к Малфою Ивонн оставила без комментариев: получить струю воды из волшебной палочки в лицо и так было достаточно унизительно, а уж добивать и так явно потрепанную за сегодняшнее утро гордость слизеринского аристократа было бы слишком. Полюбовавшись на мокрого как мышь Скорпиуса, колдомедик удовлетворенно кивнула, взмахом палочки высушила воду и полезла в свои шкафчики за лекарствами. Ничего специфического на такие случаи предусмотрено не было, да и травмы оказались не критическими, поэтому достаточно было простой заживляющей мази для кожи и таких же, стимулирующих регенерацию капель для глаз.
- Так, сначала Эдвард Руки-ножницы, - позвала она Поттера. Аккуратно нанеся мазь на конечности, Лоис наложила повязку с помощью Ferula. - Отныне и на три дня у вас модные перчатки в добавление к футболке. Теперь вы, Рэй Чарльз, - Ивонн вернулась к Малфою и повторила процедуру с мазью на коже и веках. С каплями пришлось чуток повозиться - глаза открывались по-прежнему с трудом - но в конце концов, награда в виде повязки на глаза нашла своего героя.
- Что ж, коллеги-зельевары, думаю, на сегодня консилиум можно считать закрытым, - Лоис стянула с рук перчатки, ловким движением отправила их в мусорное ведро и уселась за письменный стол. - Следующие три дня после завтрака и после ужина жду вас у себя на перевязку. Малфой, не буду утверждать однозначно, но думаю, что завтра вы уже сможете различать силуэты, - она с сомнением поглядела на слизеринца, и вправду в этой повязке смахивавшего на европеоидное подобие Рэя Чарльза. - Вообще-то я бы оставила вас здесь. Либо Поттер согласится вам помогать не натыкаться на углы. Могу даже написать вам двоим освобождение от занятий на понедельник. Пользуйтесь моей добротой, это редкость.
Ивонн открыла журнал посещений, в который обязана была записывать всех пациентов и причины обращения. Обмакнув перо в чернильницу, она старательно вывела в первой графе "Поттер А.С., Малфой С.Г." и задумчиво поинтересовалась:
- Что пишем? Давайте так:"Причина обращения: безответственно, нарушая нормы школьного распорядка, международного права и здравого смысла, проводили запрещенные опыты с кормом для хорьков с целью получения токсичных соединений", - не дожидаясь ответа, Лоис со вздохом черканула во второй графе "упали с лестницы".