Вверх страницы
Вниз страницы

Хогвартс: взрослые игры

Объявление

Уважаемые волшебники и гости Хогвартса! Мы рады приветствовать вас на ролевой игре по третьему поколению во вселенной Гарри Поттера. 2024 год. Столь полюбившиеся вам герои продолжают жить, печалиться и радоваться, работать и отдыхать. Их дети уже пошли в школу, иные ее даже почти заканчивают. Именно на их долю придется новый виток истории Магической Британии. Над миром нависла новая угроза: вырождение магии. Мнения, как можно спасти магию, разделились. Детские игры закончились: один неверный шаг, и магия исчезнет из мира навсегда. Какой из методов окажется наиболее верным? Каким путем пойдет вся Магическая Британия? Все это зависит только от вас. Окунитесь в мир магии и чародейства! Волшебство ждет вас!
Новости ролевой:

►Проект в замороженном состоянии.

Личные эпизоды в тренде! »

Объявление администрации от 11.04.2016

Баллы факультетов:
000
000
000
000
Важные ссылки:

FAQ

Акция: Великолепная пятерка

Акция: Дружба Народов

Акция: Нужные персонажи

Акция: Нужные НПС

Акция: Сбежавшие преподаватели

Акция: Тьма и Свет

База прототипов внешностей

Бестиарий

Гостевая

Должности

Жалобы и предложения

Заклинания

Занятые прототипы внешности

Зелья и ингредиенты

Летающие метлы

Магические организации Англии

Магические школы

НПС

Объявления от администрации

Правила

Правила и шаблон анкеты

Прогноз погоды

Расписание матчей

Расписание уроков на 2023-2024

Состав волшебных палочек

Состав квиддичных команд

Список персонажей

Сплетни

Способности

Сюжет

Устройство замка Хогвартс

Чемпионы

Четыре движущие силы

Игровая механика:

Аватаризация

Выяснение отношений

Готовые отношения

Доска почета

Дайсы

Занятые внешности. Заявки

Запись на уроки

Заполнение профиля

Игровые обсуждения и объявления

Начисление баллов

Общая информация по дайсам. Дайс до поста

Общая хронология эпизодов

Отсутствие/уход

Оформление шапки эпизода

Поиск партнера по игре

Почта неигровая

Почта Хогвартса

Распорядок дня

Распределение по кабинетам

Факультетская информация

Хронология альтернативных отыгрышей

Хронология квестов

Хронология эпизодов

АДМИНИСТРАЦИЯ
ПОБЕДИТЕЛИ
►главный администратор, отвечает за квесты, прием анкет, сюжетную линию◄

ЛС►◄ICQ: 572497979

►технический администратор. Отвечает за дизайн и техническую составляющую. Не надо приставать к ней, она у нас одна.◄

ЛС►◄ICQ: 486473368

►модератор профилей и гостевой◄

ЛС

►Выставление баллов и всеобщая любовь◄

ЛС

►Почта и действующие конкурсы◄

Почта Хогвартса

Почта неигровая

Аккаунт для рекламы: Рекламный ворон, пароль: 1111

Наша реклама

Ваша реклама 1.6.

Баннерообмен

Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хогвартс: взрослые игры » Архив завершенных эпизодов » Элементарно, моя дорогая Фаулер!


Элементарно, моя дорогая Фаулер!

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Название эпизода:Элементарно, моя дорогая Фаулер!
Дата, время, погода:03.10.2023, после четырёх вечера. За окном пасмурно и прохладно.
Место действия: Из гостиной Гриффиндора и по всему Хогвартсу.
Участники, порядок отписи: Ginger V. Fowler, Brian O'Reilly, позже Jack S. Sander
Описание эпизода: Как гриффиндорцы в детективов играли.

Отредактировано Ginger V. Fowler (2014-04-28 17:09:54)

0

2

Несмотря на более чем необычный вчерашний урок, сегодняшний день проходил на возмущение спокойно. После сдвоенного, не менее возмутительно ничем не примечательного урока зельеварения Джи, как обычно, буквально вихрем взлетела в башню Гриффиндора, а затем до спальни, чтобы сбросить наконец ненавистную форму. Переодевшись, рыжая плюхнулась на свою кровать, утащив с прикроватного столика чей-то выпуск "Ежедневного пророка", и, скрестив ноги по-турецки и прислонившись спиной к спинке кровати, наугад раскрыла газету, впрочем, не слишком вчитываясь в строки. Гораздо больше гриффиндорку волновали менее глобальные новости и сплетни, нежели нечто касающееся всей магической Британии. Итак, давай подведём итоги, рассеянно подумала рыжая, скользя невидящим взглядом по строчкам, раз уж не было времени раньше. Профессор Лоис куда-то свинтил, и это плохо. Это. Адски. Хреново. Потерев лоб и чуть не выронив газету, Джи фыркнула и помотала головой, отгоняя неприятную мысль. Зато и Бёрне с ним свалил, это уже чуть получше. Вроде бы мисс Раду теперь вместо него... Две вошедшие в комнату девушки сбили рыжую с мысли. Махнув им рукой, Джи вернулась к размышлениям. Что там у нас ещё с конца? Мы погуляли по лесу, наткнулись на каких-то адовых тварей, а на следующий день об этом уже знает вся школа. Сдвинув брови, девушка с усилием заставила себя разжать кулаки: всё-таки выпуск был не её, и вряд ли хозяин обрадуется факту её сминания.
- ...и всё-таки он такой лапочка!
Джи невольно поморщилась. Рыжей не нужно было даже вслушиваться в разговор соседок по комнате, чтобы понять, о ком они. За этот месяц слухи о симпатичном, но странноватом практиканте - практиканте ли? - у профессора Фергюсон облетели всю школу, и о нём знали даже такие далёкие от прорицаний волшебники, как сама Джи. Если задуматься... Джи опустила газету, уже даже не притворяясь, что читает. Она видела практикантов и слышала о них: французская девушка-куратор с непроизносимой фамилией, например, не раз помогала профессору Лонгботтому в проведении урока, а Энжи часто рассказывает о практикантке Ухода, что и она немало участвует в учебном процессе... А вот судя по рассказам знакомых, что не бросили прорицания или ещё не успели этого сделать, ничего похожего этот "практикант" - как там его зовут? - не делал. Присутствует, да. А вот как он связан с прорицаниями-то? Долго гадать Фаулер не привыкла, а сейчас достоверно это было несложно выяснить. Девушка сунула ноги в школьные туфли, не особо задумываясь, что с футболкой и джинсами они могут немного...не сочетаться, и пулей выскочила из женской спальни. Достигнув цели, а именно мужской спальни шестого курса, Джи запоздало обнаружила, что до сих пор в руках держит "Пророк". Отложить его было просто некуда, так что рыжая просто пару раз стукнула каблуком в дверной косяк и громко позвала:
- О'Рееей-лиии! Я знаю, что ты там! Выдайте мне его, и никто не пострадает!

+2

3

Бриан все думал о тех странных существах, нападению которых они подверглись в лесу. Он чувствовал себя виноватым и за то, что случилось с Теодором, хотя он чувствовал себя виноватым за все. Это он увидел ту книжку, это он капитаном шел впереди отряда, это он не уберег всех. И было бы еще хуже, если бы с ними не пошел Мишель, который как оказалось был мальчиком, а не девочкой, наделенным удивительной способностью, а вернее познаниями в трансфигурации. То что это была она, Рей не сомневался, несмотря на то, что ни черта в ней не смыслил. Милый песик Мишеля превращался в ужасное нечто, а в купе с тем, что Ру поднимал мертвяков, да еще и эта внешняя миловидность делали так, что слизериницец казался для Брая жутковатым, но интересным типом.
Потом еще и школу покинули преподаватели. Причем странным и непонятным образом, так что Рею хотелось найти Эмму и попытаться выведать у нее подробности. Он без зазрения совести думал, что внучка директора должна знать больше подробностей, чем простые смертные, которыми они и являлись. Но, закрутившись в чубе, своих мыслях и квиддиче, Бриан позабыл об этом. Сейчас же он лежал на кровати, мирно покачивая ногой, когда в дверь не то чтобы постучались, а стали ломиться, выкрикивая нелицеприятные слова! И он знал этот голос и не мог его перепутать ни с чьим.
- Да иду я,- побрел к двери, нырнув в кеды и взъерошив по дороге волосы. Бриану было достаточно жарко, поэтому он снова бродил по комнате в одних джинсах, забыв о футболке,- Ну чего тебе, Джи? Что случилось,- шумно вздыхая и понимая, что все это пахнет неприятностями,- и говоришь так, словно я когда-то не выходил,- буркнул тише себе под нос, немного раздосадованно. Он считал себя смельчаком, а крики из разряда "выдайте мне его", еще и от этой рыжей девицы звучали двусмысленно и не очень приятно.

+2

4

Будет не просто преуменьшением сказать, что Джи бегала от размышлений о событиях, произошедших на рубеже этих двух месяцев. Она не просто избегала их, она всеми доступными ей силами старалась забить эти размышления уроками, повседневными заботами и такими вот, как сейчас, задумками. Дожидаясь Бриана, девушка свернула газету в трубку и в нетерпении постукивала ей по ладони, словно примеривалась пришибить ей кого-нибудь. Нет, у неё вовсе не было каких-то настолько явных претензий к своему капитану, чтобы колотить его газетой, вовсе нет. Девушке просто нужно было занять чем-нибудь руки.
При первом же взгляде на товарища даже, прямо скажем, такая не отличающаяся проницательностью и пониманием девушка, как Джинджер, уловила, что неладно что-то в Датском королевстве, которое в данный момент олицетворял внутренний мир Бриана. И не нужно было быть семи пядей во лбу, что "неладное" творили именно те размышления, от которых так старательно уворачивалась сама рыжая. Что ж, значит, Джи поможет в этом и капитану. Покачивая в ладонях своеобразную "дубинку" из газеты, рыжая усмехнулась:
- Пошутить уже нельзя, - со смешком произнесла девушка, наставляя свёрнутый "Пророк" на товарища: - Ты мне нужен как человек, близкий к прорицаниям в целом и Фергюсон в частности. Нет, можешь не радоваться по поводу своего "своевременного", - гриффиндорка обозначила пальцами одной руки кавычки, - обнажения, мне интересен скорее, что это за "практикант", - девушка повторила жест, - постоянно подле неё. Он правда практикант? Я знаю, что делают практиканты, и из того, что я о нём слышала, он на него не похож. - Джи приостановилась и на секунду наморщила лоб. - Как его там зовут, кстати?

+1

5

Брай хмыкнул, увидев в руках девушки газету, свернутую в трубочку. Он сразу вспомнил то, как однажды его брат, ныне покойный весело убивал мух подобной вещью. О нет, его семья никогда не жила плохо, чтобы в доме водилось много мух, просто брат в тот момент был под веселыми средствами и ему везде мерещились эти "адские создания", как он выражался, прыгая по всей большой комнате.
- Только не думай, я не муха,- поспешил предупредить девушку, опасаясь, что та еще полезет с кулаками. А капитан был настоящим рыцарем и девушек не трогал, поэтому такая ситуация ему совсем не нравилась. Но все обошлось и вместе со старыми воспоминаниями отступили и опасения. У рыжей было дело, такое конкретно и требующее одежды,- Да заходи ты, все равно никого нет,- пропуская Фаулер в комнату и пытаясь отыскать в ворохе вещей футболку,- Значит дело говоришь и прекрасная прорицательница,- задумчиво с улыбкой вспоминая Фергюсон. Та была странной не по возрасту молодой женщиной, такие нравились Рею. О нет, не из-за ее внешности и моложавости, а из-за пули, что застряла в ее голове. Странности, по истине чудные преследовали ведьму, пронизывая все ее слова. Было странно, что за годы их общения та еще ни разу не предсказала нерыжему ирландцу ничего глобального... Хотя он сам знал, что этим летом его ждало неладное, но просто не стал прислушиваться к себе, поэтому и проиграл.
- Его зовут Джек Сандер, нам его представляли. Он такой очень милый и серьезный, насколько помню он даже учился на нашем факультете, кто-то шептался что он был даже лучшим учеником..,- резко остановив свой рассказ, серьезно посмотрев на Джи,- Действительно, тогда зачем ему прорицания, раз он был лучшим? Странно все это,- теперь уже быстро отыскав футболку на которой была изображена обложка одного из его любимых альбомов одной немалоизвестной английской группы,- Я готов, пошли выяснять! Найдем его, прижмем в угол и все все он нам расскажет,- сказал серьезным тоном, но тут же рассмеялся,- Рыжая, план то у тебя есть, а то мой мне кажется очень неудачным?

+1

6

Девушка чуть удивлённо приподняла брови. А у капитана были интересные ассоциации, однако.
- Заметно. Для мухи ты размерчиком не вышел, - фыркнула Джи, едва задумываясь, что вообще-то такое выражение по-другому немного употребляют. Пройдя в спальню вслед за Брианом, рыжая без зазрения совести плюхнулась на ближайшую кровать, нисколько не заботясь о том, чьей она была. Какая разница-то? Хозяина всё равно в обозреваемом пространстве не наблюдается. Бросив газету куда-то сюда же, девушка без особого интереса следила глазами за ирландцем, скорее погружённая в свои мысли.
На то, что им, оказывается, того практиканта представляли, Джинджер лишь хмыкнула и развела руками. Делать ей больше нечего, как всех и сразу запоминать - первого сентября в этом году учеников "знакомили" ещё и с кураторами новоприбывших учеников, и очень странно рассчитывать на то, что такую тучу народа можно запомнить, да и тем более гриффиндорке-шестикурснице, у которой полно куда более интересных дел.
- Он такой очень милый...
- Вот это я уже слышала, да не раз и не два, - закатив глаза, фыркнула девушка, перебивая капитана. Дослушав, Джи с важным видом подняла указательный палец: - То-то и оно! Без обид, но я при своём мнении: прорицания - бред если и не полный, то весьма к этому состоянию близкий, и всерьёз им могут заниматься разве что психи вроде Фергюсон. - Упреждая возмущения капитана по поводу своей любимой учительница, девушка примирительно подняла руки: - Против самой неё я ничего не имею, но даже ты должен признавать, что у неё, - рыжая постучала пальцем по виску, - явно не все дома. Хорошо ещё, она вроде не буйная. А может, она из-за этих прорицаний и того...поехала, - Джи хаотично поводила зрачками, чуть высунув кончик языка, словно показывая, какими, по её мнению, являются сумасшедшие.
- Впрочем, мы собрались не за этим. - Заметив, что Бриан наконец дооделся и готов к труду и обороне, Джинджер соскочила с кровати (благополучно забыв про оставленный там "Пророк") и уверенно направилась к выходу. Притормозить её заставили лишь слова капитана.
- План...план... - девушка пару раз задумчиво прищёлкнула пальцами, но затем лишь пожала плечами. - Да не то чтобы. - Рыжая прыснула, хотя Бриан был более чем прав в одном: просто так напрямую соваться к этому...Сандеру, так? - было попросту глупо. - Можно, например, за ним последить. Куда он ходит, где обретается, что обычно делает. - Девушка сделала полуоборот и пару шагов назад, выходя так за пределы спальни, и пожала плечом. - План не ахти, конечно, но уже начало.

+2

7

- Да я же не об этом,- Рей вздохнул,- впрочем ладно,- он не стал садиться после своего небольшого одевания, подозревая то, что путь, что предстоит им сегодня держать будет не близким и очень скорым. Хотя наверное, Джека Сандера найти будет очень просто, скорее всего он должен быть где-то возле башни, где проводятся любимые уроки ирландца. Хотя конечно практикант мог оказаться в любой части замка, но Бриану хотелось верить что уж кому кому, а им с рыжей уж точно повезет, ведь они всегда везут.
- Ээээ! Джи, никаких оскорблений Фергюсон в моем присутствии, нравится она, не хочу подобного даже слышать,- гриффиндорец еще бы и ногой топнул для острастки, но знал что это будет смотреться: во-первых, нелепо, во-вторых, Фаулер и без этого все должна понять правильно. Хотя, зная природу и сущность этой рыжей, а также упрямство и вредность Брай быстро предположил, что та если захочет, все равно будет говорить подобные гадости и никакие просьбы капитанов ее не утихомирят,- Она нормальная... вообще безумцы всех умнее,- стушевался, не в силах спорить со своим другом. Действительно, спор представлялся для Рея тяжким бременем, особенно этот, который затрагивал дружбу и прекрасную прорицательницу.
- Мысль я понял, ты не веришь что столь нормальный может вести прорицания, пытаться обучиться этому,- он кивнул и пожалуй не мог с Джи не согласиться. Джек не был похож на того, кому бы нравилась вся эта вариативная история, разность трактовок и прочее, он был похож на более земного человека, чем та же Майлз,- Значит мы как обычно действуем без плана. Импровизация - наша стихия,- ирландец улыбнулся, отправляясь вслед за рыжей, хотя вскоре именно он (по крайне мере ему так казалось) стал главнокомандующим этого шествия, которое должно было привести двух гриффиндорцев к слежению за подозрительным типом, которого все считали милым и безобидным. А что если он не тот, за кого себя выдает?

Отредактировано Brian O'Reilly (2014-07-08 19:12:37)

+1

8

Джек, спускающийся по лестнице в Северной Башне, застыл на очередной ступеньке, забавно сморщился и потёр нос. Последние пятнадцать минут его одолевал приступ беспричинного чиха. Больным себя Сандер не ощущал, а чувствительности к пыли никогда не испытывал, но чихнуть хотелось безудержно и при этом совершенно не удавалось это желание осуществить.
— Да что ж такое?! — раздосадовано пробормотал Джек, разлепляя глаза. Несколько мгновений ничего не менялось. Зудящее ощущение оставалось в носу вопреки всяким физическим воздействиям, оно стремительно приближалось к невыносимому, но так и не достигало пика. — Чтоб тебя разорвало, — буркнул Джек и тут же громогласно объявил:
Апчхи! — разнеслось по пустой лестнице. — Апчхи-апчхи-апчхи, — уже тише добавил Джек, шмыгнул раскрасневшимся носом и достал платок. — Неужели простыл? — спросил он пространство и оно неожиданно ответило ему тоненьким, но довольно приятным голосом милой старушке.
Будьте здоровы, молодой человек! — хихикнула из портрета немного нелепая, но приятная дама. Джек благодарно ей улыбнулся. Несмотря на погоду и собственное не совсем внятное состояние, он пребывал в самом хорошем расположении духа.
Спасибо вам большое, — произнёс Джек и принялся спускаться дальше. Говорить с портретом в Хогвартсе было не странно, но сейчас он торопился в библиотеку, чтобы воспользоваться разрешением директора изучать книги в запретной секции.
Минул месяц с тех пор, как он начал жить и работать в школе. Ничего особенного за это время Джек выяснить не успел, но особой меланхолии по этому поводу не испытывал. Изучая записи, оставленные предыдущим надсмотрщиком, он старался разбавлять их учебной или просто интересной литературой, чтобы безрезультативность не угнетала. Иногда это ему удавалось, иногда нет, но, так или иначе, жизнь в Хогвартсе вошла в своё русло и Джек старался это течение не нарушать, а ждать какого-то озарения. Иных способов понять то, что понять, как порой казалось Сандеру, было невозможно, он не видел.

+2

9

Парочка друзей вышла из гостиной и, попеременно меняя положение - то Джи следует за капитаном, то наоборот, то они идут вровень, - направилась вниз по лестнице. Лишь спустившись на пару этажей, девушка резко остановилась.
- А куда мы, собственно, идём? - задала она вполне резонный вопрос. - Ты вот знаешь, где он живёт? - не дожидаясь ответа, Джи чуть нахмурилась, задумавшись. - И раз уж на то пошло, где обычно живут практиканты? - Девушка озадаченно взглянула на Бриана. - Преподаватели ладно, они вроде живут где-то рядом со своими кабинетами...наверное. - Эта мысль действительно никогда не приходила ей в голову, но, поскольку она к сегодняшнему делу не относилась ну никаким образом, Джи попросту отбросила её куда-то в глубины памяти с расчётом когда-нибудь вернуться к ней и осмыслить...или не вернуться. - Ну, если он практикант прорицаний - или даже притворяется практикантом прорицаний, - скорее всего, его можно начать искать с кабинета прорицаний. - Выдав эту поистине потрясающую своей логичностью догадку, рыжая легонько пожала плечом, чуть вопросительно глядя на О'Рейли, словно спрашивая его мнения или ожидая возражений. Параллельно девушка прикидывала, сколько времени у них может занять путь до Северной башни, и по всему выходило, что прилично - если пользоваться общепринятыми путями. А если вернуться на один пролёт повыше и завернуть в едва приметный коридорчик, то он...ну, аккурат к башне не приведёт, но путь значительно сократит. Потянув капитана за собой, девушка нырнула в проход и уверенно направилась вдаль по коридору.
Путь едва отнял у гриффиндорцев десять минут - Джи почти бежала, подгоняемая возбуждённым любопытством и азартом, - и девушка, высунув голову из выхода, искусно запрятанным за малопримечательным гобеленом, быстро оглядела коридор на предмет проходящих мимо - а нечего всем и сразу тайны замка раскрывать! Захотят - сами пусть ищут, - и быстро вылезла в основной коридор. Отсюда до Северной башни не было и пяти минут ходьбы.

0

10

И вот он начался их геройский и гриффиндорский поход вслед за волком, что был в овечьей шкуре. И никак иначе быть не могло, Рей просто не мог представить теперь, навыдумывав себе разного, что они, такие прекрасные да вдвоем взяли ложный след.
- Ну... идем туда,- указывая вперед и действительно только сейчас задумавшись о плане действий. А ведь этого плана, как такого у них не было. Наверное, этим отличалось большинство львов, подобной спонтанностью. Обычно такие ситуации разрешал кто-нибудь умный, кто был рядом, а потом уже капитан брал руководство на себя. Из них двоих, пожалуй Фаулер была поумнее, по крайне мере об этом говорили ее оценки, но зато Бриан лучше нее играл в квиддич, а это для него было самым главным. Правда он хотел быть лучшим ловцом среди всех, а не только в рамках их гриффиндорской сборной. Но как выходило - так выходило,- Ну наверное, где-то рядом со своими кабинетами. В этом замке до хрена комнат и кабинетов. Мне кажется, что вообще используется только половина, а возможно даже и только треть. А еще всякая ерунда с трансфигураций,- криво усмехнувшись. Вот в чем в чем, а в трансфигурации ирландец вообще не разбирался, только чудом, которое звалось Агнес Вуд капитану удалось сдать СОВ,- Пошли в кабинет,- кивнул, соглашаясь с рыжей. Действительно ведь лучше чем эта - идеи у Бриана не было.
И продолжили путь смелые гриффиндорцы, в конце концов вывернув за угол и увидев спину того, кого так искали. Рей догадался не закричать - "а ну стой подлый трус! Мы все знаем!", а лишь слегка толкнул свою подругу в бок, указал на Джека и показал, что надо идти тихо, а лучше и вовсе спрятаться за ближайший выступ стены.

+1

11

Стояла чудесная погода. Серые лучи пасмурного дня пробивались через стёкла замковых окон, рассеивая прохладный свет по его таинственным коридорам. Шёл мелкий дождь и температура воздуха опустилась не менее, чем на три градуса по сравнению с последними днями сентября. Несмотря на всё это, Джек, взгляд которого упал на окно, не считал, что погода испортилась. Она гармонировала с почерневшими и почти полностью сбросившими свою листву деревьями, наполняя мир чувством безысходности и утраты.
"Меланхолия осени", - подумал Джек. Именно в такой день приятно устроиться где-нибудь в удобной кресле с интересной книгой и чашкой любимого напитка. Будь то чай, кофе или вино, если добавить пряности, по комнате разнесётся чудесный аромат, а тихие удары мелких капель в стекло добавят ощущение уюта. Этот день вполне можно провести в одиночестве, вдали от суетливых забот и детского общества.
С такими мыслями, больше подходящими даме бальзаковского возраста или старику, Джек шёл по коридору, не обращая внимания на возню у себя за спиной. Время стремительно близилось к вечеру и студенты, не находящиеся сейчас на занятиях, расположились в библиотеках и гостиных, а самые непоседливые из них (те, кто обычно проводил время на улице) бродили по коридорам. В этом не было совершенно ничего странного, тем не менее, тихие шаги за спиной Джек невольно относил на свой счёт и ощущение гармонии от вида осени за окном, постепенно его покидало.
Джек усмехнулся, напоминая себе, что паранойя не самое интересное из помешательств (разговаривать с портретами и то интересней), притормозил невольно ускоряющийся шаг и остановился у большого окна. Если ему показалось, то бредущие за ним детки пойдут по своим делам дальше. Если нет, он, по-крайней мере, сбросит этот хвост до библиотеки.

+1

12

Ох, какая же удача, что капитан был куда внимательнее своей рыжей приятельницы! Впрочем, ничего другого от не ожидалось. И если бы не его такая наблюдательность и даже в каком-то роде, пожалуй, удачливость, так и проморгали бы гриффиндорцы свой объект наблюдения. Джи-то, едва вывернув из коридорчика, решительно было направилась в сторону кабинета прорицаний, а значит, в совершенно противоположную сторону той, куда показывал Бриан и где и был, собственно, Сандер. Ну, наверное. Джи его в лицо-то едва помнила, а уж со спины тем более ни за что бы не узнала. Tак что оставалось полагаться на капитана и, воодушевлённо кивнув, развернуться на сто восемьдесят градусов и, крадучись, следовать за объектом.
Впрочем, такая вот крадучесть была не слишком эффективной - а иначе зачем же этому Сандеру просто вот так, ни с того ни с сего, ускоряться, а потом резко застывать у окна? Может, конечно, у таких смен скоростей были и другие причины, но Джи даже это не приходило в голову. Ясно же, что он понял, что за ним шпионят. Что, кстати говоря, доказывало его нечистую совесть! Подозревает слежку - значит, есть основания! Tем не менее, надо было как-то выкручиваться, и быстро. Идея пришла быстро: демонстративно шлёпнув ладошкой по лбу, Джинджер не слишком громко, но и не то чтобы таясь, обратилась к другу:
- Да чего мы тут тащимся? Короткий путь же есть! - и, не дав Бриану и слова сказать, схватила его за рукав и утащила в ближайший коридорчик. Оказавшись вне зоны видимости Сандера, девушка скуксилась и почти шёпотом объяснила: - По-моему, он нас заметил.

+1

13

Сами по себе погони радовали капитана, но в этот раз все получалось как-то скучно и без души. Веселее было даже обсуждать сегодня утром проблему, зовущую себя "Джек Сандер". Да, гриффиндорцы какое-то время преследовали Джека, который по всей видимости что-то заподозрил. Джи была права, еще как права, но зачем же так громко было об этом объявлять? Впрочем Бриану это все только показалось, послышалось и дальнейший его поступок стал самым необдуманным и глупым за всю историю "тайных погонь"
- А ну стой, подлый трус! Стой кому говорят!,- ускоряя шаг, таща за руку за собой Фаулер,- У нас есть личный разговор и ты вряд ли захочешь чтобы кто-то его еще услышал, ведь у этих ушей есть стены,- гордо поднимая голову наверх, чувствуя свою правоту, но только через некоторое время, около полуминуты, замечая свою ошибку,- ебамать... у стен есть уши,- и по хорошему ирландцу стоило смутиться за свою оплошность, но он лишь засмеялся, не в силах остановиться. Поэтому свою подругу он отпустил и закрыл свое лицо руками, какое-то время пытаясь успокоиться, что свершилась совсем не сразу.
- В общем да, у нас к тебе разговор о том, что мы все знаем,- делая своеобразный жест рукой: сначала двумя пальцами указывая в свои глаза, потом указательным показывая на Сандера,- И мы следим за тобой, помни это!,- капитан был горд собой, потому что ему казалось, что он как нельзя лучше разрешил ситуацию и теперь все будет классно и здорово, ведь такой убегающий "зайчик", еще как должен был подтрухнуть после таких слов... Хотя, конечно Рей понимал, что "уши" испортили всю замечательность истории и действия.

+3

14

Так как Джек, действительно, их заметил, обманный манёвр Фаулер едва не застал его врасплох. Сотрудник отдела тайн самым нелепым образом вздрогнул, когда тихая напряжённость, которая, по его мнению, имела место в коридоре, резко сменилась её не то, чтобы громким, но звонким голосом, и игра (а Джек воспринимал происходящее именно как игру) перестала быть детективной и теперь напоминала комедию.
Хм... — Джек проследовал взглядом за странной парочкой, вздохнул, пожал плечами и уже был готов пойти дальше по своим незначительным, но приятным библиотечным делам, когда позади вновь послышались шаги. В этот раз в них не было не намёка на попытку подкрасться. Они настигали и уже даже осуждали свою жертву.
«Им бы надо пойти в мракоборцы», — подумал Джек. Он не только посещал все занятия своей подопечной, но и видел игру Гриффиндора, поэтому знал обоих. Юноша был капитаном команды по квиддичу. Причём, капитаном, несомненно, талантливый, но живой характер этого мальчика, рано или поздно, просто обязан довести его до неприятностей. До Отдела Тайн вряд ли, а вот до мракоборца вполне. Свою подружку он, к слову, мог взять с собой. Она отличалась только более звонким голосом, яркими волосами и иным полом.
«В итоге, из них вышла бы забавная команда: натуральные пугала против тёмно-магов и прочей нечисти», — мужчина улыбнулся этой мысли, пока задумчиво переводил взгляд с одного гриффиндорца на другую.
Доброго вам дня, мистер О'Рейли, мисс Фаулер, — вежливо поприветствовал он обоих студентов. — Вы крались за мной по коридору. Мне кажется, после этого вам не стоит называть меня трусом. К тому же, это, как минимум, немного невежливо. Вы так не считаете? — отвечать на откровенное хамство неприкрытой вежливостью Джек научился ещё со школы. По его опыту, это очень раздражало. Впрочем, раздражать Бриана он не собирался, слова буквально сами вырвались из него, стоило мальчику замолчать.
Так или иначе, если вам есть, что мне сказать, я вас внимательно слушаю, — заверил он с улыбкой. — Что именно вы знаете и причём тут моя скромная персона? — иногда к нему подходили с неудобными вопросами, но Джек, как правило, довольно ловко с ними справлялся. Вот и сейчас он почти интуитивно угадывал, что О’Рейли и Фаулер сделали отчаянную попытку догадаться о том месте, которое Джек Сандер, на самом деле, занимал в этой школе. Учитывая, что оба были представителями его родного факультета, он решил их выслушать. Всё же интересно, о чём думают ребятишки.

Отредактировано Jack S. Sander (2014-10-16 16:02:38)

+3

15

- О-рррррей-лииии... - то ли угрожающе простонала, то ли обречённо прорычала Джи. Ну ведь всё было замечательно! Сандер им даже поверил, что они не за ним шли! (Ну, наверное.) А этому...этому...этому! Надо просто всё взять и испортить! Было невероятно досадно и вместе с тем по-непонятному весело. Неизвестно, сколько ещё они смогли бы вот так протянуть, с преследованием "практиканта" по Хогвартсу, и при этом ещё что-то узнать и больше не обнаруживать себя - вряд ли подобный трюк прокатил ещё раз. А капитан, по крайней мере, несколько оживил это...хм...расследование. Что не помешало рыжей дать ему мстительный тычок под рёбра.
- Здрасьте, - с почти очаровательной наглостью брякнула Джи, вставая плечом к плечу (или, в её случае, ухом к плечу) с товарищем перед Сандером. - И мы не крались! Мы тайком следили! - праведно возмутилась гриффиндорка (кажется, её не слишком сильно заботил глубинный смысл своих же слов). Слова про невежливость она и вовсе пропустила мимо ушей.
Надо сказать, мнимый практикант - в его мнимости рыжая не сомневалась ни на долю секунды, - держал себя на удивление спокойно для человека с нечистой совестью, которого к тому же застали врасплох. От одного из его вопросов появилось желание ткнуть Бриана ещё разочек, да посильнее. В самом деле, что это за "мы всё знаем"?! Если "всё знаем", то чего тогда спрашивать? Кто-то явно пересмотрел слишком много боевиков и слишком мало детективов. Впрочем, под это "кто-то" могла подойти и сама Джинджер... Но надо было выкручиваться.
- Мы знаем, что Вы никакой не практикант прорицаний! - с той же самоуверенной наглостью выдала далёкая от всяких ухищрений рыжая. В омут, так с головой! А дальше пусть капитан выкручивается, из-за него в такую ситуацию попали. Нет, Джи вовсе не забыла про то, что инициатором всего расследования была именно она. Просто нечего просто вот брать и палить всю контору.

Отредактировано Ginger V. Fowler (2014-11-10 21:30:12)

+2

16

Если бы Джек озвучил свои невероятные предположения о том, что парочке надо стать мракоборцами, то Рей расхохотался бы и заявил, что никаким блюстителем закона он становиться не намерен, добавив к этой фразе еще несколько нелицеприятных слов. Да, он не был рад тому, чем занимается его папаша, но нелюбовь к власти и особенно полицаям была у него в крови. Мальчишка был намерен стать спортсменом, но никак не тем, кто отлавливает "нехороших" людей и всяких тварей. Впрочем, несмотря на подобные заявления, Сандер был прав, все задатки для мракоборца у ирландца имелись, начиная с невероятной выносливости и находчивости, заканчивая полным отсутствием страха в непростые моменты, а как следствием отсутствием мозгов.
- Бу...,- буркнул он Джи на толчок под ребра. Ох уж эта ему девчонка, ничего она не понимала в его великом и "продуманном" плане. В конце концов весело же получилось, чего было вот так вот да по фамилии! Слова же Джека нисколько не обидели и не задели Рея, обычно с ним так всегда и бывало,- Мы с тобой не в вежливость пришли тут играть!,- продолжая тем же тоном с той же потрясающей активностью, которую не помешало бы пустить в хорошие дела, а не тратить вот на такие забавы,- Вот, да. Все мы знаем!,- кивнул, подтвердив слова рыжей и складывая руки накрест на груди. В такой стойке капитан напоминал амбала или вышибалу, не меньше. В конце концов он действительно был очень рослым и хорошо развитым мальчиком, чтобы создавать какое-то иное впечатление.
- И мы хотим знать, что ты нам скажешь по этому поводу, зачем ты ходишь за Фергюсон?,- и нет, Рей совершенно не был догадлив, он даже не сообразил насколько его слова были верными. Цепочка была проста: практикант прорицаний, должен быть связан с прорицательницей,- Или она что-то натворила? Здесь должен быть заговор?

+2

17

Джек переводил умилённый взгляд с мальчика на девочку и обратно. В детстве и юности он сам любил расследовать и выяснять всякие тайны. Собственно, именно из этой любви родилось желание быть невыразимцем. Для него серьёзная и тяжёлая работа в Отделе Тайн всегда ассоциировалась с приключениями, и, стоило признать, с возрастом это обстоятельство мало изменилось. Даже сейчас, он не только работал под прикрытием, но наблюдал со стороны свою детскую любознательность. Раньше Джек сам по разным поводом допытывался у преподавателей, теперь его статус изменился — он стал допрашиваемым и подозреваемым. Тот факт, что детишки случайно оказались правы, отчего-то не смущал Джека. У детишек часто получалось делать правильные догадки даже при отсутствии всей информации, им фантазия позволяла, а вот ума обосновывать пока не хватало.
В целом, их была просто восхитительная наглость — так уверенно обвинять без доказательств! Конечно, никаким практикантом прорицаний Джек не был и никогда не имел даже малейшего дара к прорицаниям, но они-то об этом не знали и, тем не менее,  умудрились перевернуть его легенду с ног на голову.
— Прости, пожалуйста. Тайком следили — это, конечно, абсолютно другое и никакого отношения к "крались" не имеет, — серьёзным тоном, но с лукавой улыбкой проговорил Джек. Больше он ничего не спрашивал, поскольку догадывался, что теперь, когда терпение гриффиндорцев лопнуло, они не смогут удержаться от того, чтобы просто-напросто вывалить на него все свои сомнения и обвинения. Или, если быть точнее, ту их часть, которая касалась его скромной персоны.
— Да что вы говорите?! Быть может, я ещё и не Джек Сандер? — в этот момент Джеку на секунду показалось, что он переобщался с Майлз. По крайней мере, если у него и была когда-то привычка прямо отвечать на вопросы, теперь она куда-то затерялась. Впрочем, сам Джек нисколько об этом не жалел. Ему всё больше нравилось не обманывать, а вводить в заблуждение. Не правду же им рассказывать, в конце-то концов? Они же руководствовались не умом, а порывом, разве можно от таких ждать разумного поведения ждать?!
Тогда, быть может, поиграем во что-нибудь другое? — Джек перевёл лукавый взгляд на Бриана. — Вы мне докажите, что я не практикант, и я расскажу правду. Почему нет? Только предупреждаю: ваше первоначальное предположение вполне может оказаться ложным.

+1

18

Рядом с товарищем, особенно сейчас, Джи чувствовала себя именно той, кем она всю жизнь, собственно, и являлась. Ну...мелкой. Самой настоящей мелочью. Хотя они и были одногодками. А уж когда рядом с ними ещё и возвышается этот Сандер - вот уж каланча каланчой! - ощущение становилось совсем уж неуютным. А разве это дело? Кто тут, спрашивается, подозреваемый, а кто - бравые детективы?! Нет, это никуда не годилось. Впрочем, в рыжей голове моментально созрел план того, как такую ростовую несправедливость поправить.
Не меняя положения слегка приподнятого подбородка (она была уверена, что это придавало её виду уверенности; на деле же она напоминала наглого всклокоченного воробья. Рыжего воробья), гриффиндорка в пару шагов преодолела расстояние до подоконника, обходя по небольшой дуге мнимого практиканта и не сводя с него прищура подозрительных глаз (выполнить этакий трюк было нелегко, но она смогла), и легко запрыгнула на широкий и, что немаловажно, высокий подоконник. Tакое положение по сравнению с предыдущим имело просто массу преимуществ. Во-первых, она больше не была самой низкой. Более того, во-вторых, она теперь почти возвышалась над Сандером, что определённо должно произвести на него какое-то...давление, что ли? Ну, в детективах, стащенных у отца, так и было... В-третьих, если Сандер повернётся, свет из будет падать ему на лицо, а её - останется в тени. Да, этот приём Джи тоже вычитала в тех же книжках. И, наконец, в-четвёртых, теперь Джеку, окружённому с двух сторон, придётся постоянно поворачиваться от одного гриффиндорца к другой, что явно прибавит ему нервов. Пока Сандер стоял к ней спиной, Джинджер просто не могла не расплыться торжествующей ухмылкой от такого продуманного тактического хода. А всего-то надо было запрыгнуть на подоконник! Главное теперь, чтобы Бриан тоже это понял и остался на месте...
- Ложным, как же, - фыркнула Джи в ответ на последние слова мнимого практиканта. - Неужели в обязанности практиканта входит таскаться за своим...эээ... куратором, - девушка была далеко не уверена в правильности слова, но это её не останавливало, - как привязанный? - Наверное, начинать допрос с тыканием пальцем в небо было не самой лучшей стратегией. Стратегия-шмратегия... Пусть капитан этим занимается, Джи будет говорить то, что ей придёт в голову. На самом деле Джи чисто логически не могла ничего такого утверждать: она ведь бросила прорицания, как только представила возможность. По сути, она просто перефразировала последние слова Бриана, разогреваясь и подготавливая едва жизнеспособными аргументами почву для более убийственных.

+1

19

- Конечно не имеет! Крались это крались, а тайком следили - это оперативные действия,- гордо продолжил капитан, надеясь найти поддержку в рыжей. В конце концов это она все затеяла и значит это у нее были разумные доводы и доказательства, а он, Рей, выступал только в качестве прекрасной и сильной движущей силы, которая могла и тучи руками разогнать и лед разбить, совсем как ледокол. По крайне мере ирландец ощущал себя именно так. Думать и размышлять над тем, что его догадки по поводу Фергюсон и Сандера были верными гриффинлорец конечно же не стал. Тем более тон Джека говорил о том, что он просто забавляется и умиляется им - двум бравым детективам. О, как это злило! Хотелось топнуть ногой и показать кто здесь главный и кто здесь задает вопросы. И только Брай захотел высказать все это, как рыжая решила сотворить "во имя справедливости!", как принцесса Амелия из одной старой престарой, но очень смешной анимэшки. И мысли Брая пустились в ассоциации и он подумал о том, что тогда Джек выглядит совсем как таинственный священник по смыслу, но никак не по образу. Все же прищура и таинственной улыбочки не хватало. А он сам, не находил себе роли, ведь по душе ему хотелось быть страшной темной волшебницей, способной одним своим заклинанием разрушать города. Но капитану не пристало сравнивать себя с плоскогрудой девчонкой! По сути же его проще всего было сравнить с тупым мечником, но Рею это нравилось еще куда меньше. Отчего капитан вздохнул и почесав в затылке, посмотрел на Фаулер.
- Давай, выдай ему все,- хлопнул в ладоши, поддерживая своего друга.

+2

20

Следя взглядом за Фаулер, решительно вознамерившейся сменить дислокацию, Джек думал о том, как же быстро бежит время. Всего восемь лет прошло с тех пор, как он окончил школу, но теперь кроме преподавателей (и то далеко не всех) он не знал никого. Старые факультетские друзья работали в министерстве, в больнице святого Мунго, в банке Гринготтс, колесили по миру и воспитывали своих детей. С ними больше нельзя искать тайные проходы, прогуливать занятия, бегать в Запретный лес и выдумывать другие ещё менее безопасные забавы. Вместо них сейчас правит другое поколение, и Джека подмывало сказать им, чтобы они не теряли друг друга: чтобы продолжали писать письма после того, как окончат школу, чтобы устраивали и ходили на совместные встречи, чтобы помогали, если вдруг понадобиться помощь. Но он понимал, что столь внезапные напутствия вызову волну непонимания, поэтому вздохнул и тихим тоном попросил, глядя на Джинджер снизу вверх («Хорошо, что мантии такие длинные».):
— Ты, главное, не упади, — елейным тоном произнёс Сандер. — А если, вдруг, тебе захочется падать, то падай в здание, а не из него. Я могу заверить тебя, что твоё падение на улицу доставит мне больше неприятностей, но, надеюсь, что себя ты достаточно любишь, чтобы так не рисковать, — он мягко улыбнулся.
Весь ход мыслей девушки Джек не понял, но догадался, что эта попытка доминирования должна была заставить его чувствовать себя неудобно. О том, что попытка оказалась провальной, даже говорить было нечего.В невыразимцы принимают исключительно уравновешенных психически волшебников. Строго говоря, даже если Джинджер всё же упадёт из окошка, он, пожалуй, расстроится, но ночью будет спать глубоко и без кошмаров.
Прошу заметить, что сейчас я без Майлз... — Джек сделал небольшую паузу, будто бы действительно только оговорился, — без мисс Фергюсон. Или это ничего не меняет? — он смотрел на Фаулер до тех пор, пока его шея не начала испытывать неудобства, а потом перевёл взгляд на О'Рейли, неожиданно сдавшего пост лидера своей маленькой рыжей партнёрше.
Ты тоже находишь такое поведение странным? — спросил Сандер и, словно бы предугадывая ответ, вздохнул. — Профессор Фергюсон — магическая катастрофа. Если я оставлю её без внимания в тот момент, когда ей захочется применить волшебство, всё вполне может закончиться кардинальной перестановкой мебели в её комнате, кабинете, в любом из школьном коридоров. Вы же видели, как она пользуется магией, так?

+2

21

Если бы Джи поняла, что Бриан знает о мнимом практиканте немногим больше её, она бы как минимум...опешила. Если бы она узнала, с кем это он её сравнил в своих мыслей, она бы вовсе взъярилась - но это сейчас к ситуации не относится. А что относится к ситуации, так это то, что Сандер ни в какую не желал проникаться ситуацией и раскалываться под напором психического давления (вот ведь наглец!), который должны были производить на него грозные гриффиндорские детективы. И язвит ещё, зараза!, полувозмущённо подумала Джинджер, неожиданно для себя понимая, что это всё меньше походит на настоящее расследование и всё больше - на самую обычную игру, затеянную заскучавшими шестикурсниками и с охотой принятую взрослым - кем бы он не был. В самом деле, кем бы он мог быть, кроме как практикантом? А если он и действительно не был, то как это может касаться пресловутых шестикурсников? Не может же он быть каким-то злодеем... Но тут девушка решила, что она слишком много думает для такой ситуации и слишком мало делает.
Джи чуть свела брови и поджала губы. Нет уж, делать такую услугу Сандеру и избавлять его от своего общества она совершенно не собиралась. Да и наработанное за годы квиддича чувство равновесия просто не позволит ей перевалиться в какую-либо сторону. Словно в доказательство этого, рыжая ещё и негромко фыркнула, закидывая ногу на ногу, опасно покачнувшись, но благополучно усидев на месте, умудрившись по ходу дела ещё и стряхнуть несуществующую пылинку с заплатки на коленке джинс. Зачем она это сделала, она и сама понятия не имела. Разве что действительно чтобы показать, что никуда она сваливаться не собирается, не извольте волноваться, мистер псевдо-практикант.
А вот и первая промашка! Девушка закусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не улыбаться слишком широко. Впрочем, Сандер и сам понял свою оговорку, вот только было уже поздно. Какие же это отношения должны его с Фергюсон связывать, что он так запросто называет её по имени? Впрочем, этот аргумент Джи решила оставить товарищу - личные отношения прорицательницы должны затрагивать больше его, чем Джи, почти, по сути, и не знающую её. Сандер довольно удачно отвернулся к капитану, так что рыжая слабо взмахнула руками в его сторону, взглядом указывая на "практиканта", параллельно посылая Бриану возмущённый взгляд и хмуря брови - что ещё за "выдай ему всё"? В итоге сочетание всех жестов и мимики выходило убийственным - впрочем, не Джинджер об этом было судить.
По сути, сказать пока что Джи было нечего. Про проявления магии Фергюсон она то ли не замечала, то ли просто не помнила ничего такого, и оставалось опять-таки надеяться на О'Рейли, знающего предсказательницу куда больше своей рыжей подруги.

Отредактировано Ginger V. Fowler (2015-03-11 23:56:26)

+2

22

Бриан так надеялся на свою подругу, которая столь пафосила в своих действиях и словах, но все случилось не так, как бы ему хотелось. Джи молчала, выпендриваясь и всем своим видом показывая Джеку что чертс два она упадет, что мол мужик ты себе удумал, я же самый крутой игрок в квиддич, ну почти самый крутой! Смотря на рыжую ирландцу хотелось смеяться. Не годился капитан для оперативной работы, да и понимание сказанных Сандером слов до него доходило ой как не сразу. Поэтому на некоторое время повисла тишина. Литературные гении бы могли озвучить то словами - и было слышно, как двигаются маленькие извилины в голове Рея. И все же он выдал несколько предположений, пускай и не сразу.
- Она не упадет, мы же из квиддичной команды Гриффиндора, а это что-то да значит!,- гордо подняв подбородок, поддерживая Фаулер в ее доказательствах, хотя и доказывать нужно было совершенно другое.
- А почему вы называете ее Майлз? Что за переход на личности? Она же вас учит и вы должны обращаться к ней как к профессору,- сощурившись, внимательно глядя на Сандера, который точно, как пить дать, что-то утаивал от их светлых и проницательных голов,- Это ничего не меняет, что сейчас без нее... Значит точно знаешь, что Фергюсон сейчас в своей башне и никуда не денется, либо ты ее заколдовал?!,- тяжело вздохнув,- а такого я точно простить не смогу,- хмыкнув,- нельзя ее обижать, она хорошая,- перешел на личности уже Бриан,- А кто попросил за ней следить? Или это собственная инициатива? Обычно профессора следят за своими практикантами, а не наоборот, так почему же?,- надеясь услышать интересные ответы, но немного потеряв тот заряд и пыл. Рея расстраивал тот факт, что чудесную прорицательницу может кто-либо обижать. Бошки бы таким по отрывать!
- Но да... иногда она колдует бытовое еще хуже меня,- задумчиво и очень тихо.

+2

23

Установившееся молчание нисколько Сандера не смущало. Хотя он и сделал вид, что смотрит на часы, спешить ему было особо некуда. Книги (по крайней мере, большинство из них), как правило, со своих полок не убегали, да и подопечная, в общем и целом, вела себя довольно смирно. В итоге, особого риска в том, чтобы потратить несколько минут на парочку гриффиндорцев, Джек не видел, по крайней мере, до тех пор, пока следил за временем.
— Значит, — согласился Сандер с подчёркнуто смиренным видом, — но, к сожалению, только то, что вам тем более хочется обращать совершенно необоснованное внимание к своим ребяческим выходкам. Такое до добра редко доводит, — назидательным тоном закончил Джек, бросил на Джинджер такой взгляд, будто она была просто обязана упасть, и только после этого улыбнулся.
Скрывать ребяческую улыбку он намерен не был. Ребятишки, как ему показалось в первый момент, успешно проглотили наживку. Конечно, слухи об интрижке немногим лучше слухов о слежке, но они куда более подходят школьникам и школе. Вникать же в истинное положение дел юным гриффиндорцам совсем необязательно. Во-первых, потому что у Джека не было ни прав, ни обязанностей отчитываться перед каждый студентом. Во-вторых, у него бы не хватило слов, чтобы объяснить, почему профессор Фергюсон, действительно, нуждалась в слежке.
«Но до чего же хороши!» — с внутренней гордостью за свой факультет подумал Джек. — «Балбесы, конечно, но ведь пальцем в небо тычут, а всё равно попадают».
На уроках, да, но то, как я называю профессора вне занятий, по-моему, вас совершенно не касается, — тон Сандера, несмотря на улыбку, оставался суровым.  И, разумеется, я не закрывал её и не заколдовывал. За кого вы меня принимаете?! Это же бесчеловечно! —возразил Джек и в порыве искреннего возмущения даже нахмурился. В чём-чём, а тут он совсем не привирал!
«Хотя, возможно, и зря»,
— мысленно отметил Сандер.
— Да с чего вы взяли, что я за ней слежу?! Мы просто находимся в хороших отношениях, и я её сопровождаю!

+1

24

Джи сидела на подоконнике спокойно, твёрдо и падать на радость всяким там лже-практикантам никуда не собиралась. Бриан всё правильно сказал: гриффиндорские квиддичисты просто так с подоконников не сваливаются! А особенно в момент важного допроса. И все намёки всяких там умников не достигнут никакой коварной цели. Знай наших!
Пока что рыжая сидела на месте, нетерпеливо ёрзая и лишь поддакивая капитану в нужных местах, и не спешила добавлять что-то сама. Не стоит Сандеру раньше времени знать, что "убойных доказательств", по сути говоря, у гриффиндорцев не было, веских и обоснованных, по крайней мере. Все подозрения, в целом, уже были высказаны, и оставалось только выжидать, смотреть на реакцию подозреваемого, действовать по ситуации и...импровизировать, конечно же! Во всяком случае - Джи метнула быстрый взгляд на Бриана, - кажется, одна из неявных целей похода была достигнута: О'Рейли явно и думать забыл о своей хандре, что терзала его уже несколько дней. Ну, план выполнен, по крайней мере, на четверть... Но это не означает, что можно с чистой совестью сдаваться! Если выйдет ещё и Сандера на чистую воду вывести, вот только тогда день официально будет считаться прошедшим не зря.
Вот только, казалось, сам Бриан нисколечки к этому не стремился. Вот правда, он что, ни единого детектива в жизни не читал? Или забыл, зачем они сюда пришли? На краткий миг девушка нахмурила брови и немного надула щёки, но тут же вернула лицу более спокойное выражение с толикой наглости и уверенности в своей правоте. И ей едва удалось сдержать победную ухмылку, уже готовую расплыться по всему лицу. Прокол за проколом! Они явно заставили его нервничать.
- Так вы всё-таки приглядываете за ней, потому что она магическая катастрофа, - вкрадчиво (по крайней мере, ей так казалось) начала Джи. Появившееся преимущество надо было тут же использовать, иного-то у них было, - или просто аб-со-лю-тно, - с насмешкой выделила рыжая, - неподозрительно часто сопровождаете её из-за того, что у вас хорошие отношения?

0

25

Капитан квиддичой сборной факультета Гриффиндор не умел сдаваться, но даже он начал понимать, что ничего, кроме еще больших сомнений, они от Сандера не добьются. Брай видел в Джеке такого же гриффиндорца, как и они и в принципе не испытывал к нему ничего плохого, но он желал узнать какие же тайны хранит этот подозрительный тип, не ради себя, а ради милой Фергюсон. Вдруг с этим что-то не чисто? Вдруг он ее обидит? Это же плохо, и поэтому Рей пытался быть героем заранее.
Ответы Джека заставили ирландца замолчать на какое-то время, ведь практикант отвечал так витиевато и складно, что оставалось переспрашивать и задавать всякие вопросы из разряда - "точно, точно?", но это было глупо. Настоящие детективы так не делают.
- Не убедил, все равно останусь при своем мнении. Слежка имеет быть и теперь я буду следить за тобой,- сощуривший и посмотрев на Джека со всей суровостью, которая в нем была. Конечно Сандер мог быстро понять, что кто кто, а гриффиндорец, да еще и такой настоящий, не способен днями и ночами ходить и следить, хотя конечно со всей самоотдачей, коей хватит на несколько дней, капитан будет стараться.
- Вот да, я остаюсь такого же мнения как и рыжая,- подтвердил Рей, когда Джи наконец заговорила и поддержала его. Брай не мог настолько быстро и ловко соображать. На самом деле из него бы вышел дерьмовый детектив-следователь, но весьма неплохой оперативник. Физические реакции у ирландца были выше всяких похвал, ведь он тренировался и бросать это дело не собирался. Вообще О'Рейли собирался выиграть со своей командой этот чемпионат, кто бы что не говорил.

Отредактировано Brian O'Reilly (2015-11-05 01:48:39)

0

26

Джек перевёл взгляд внимательных карих глаз на рыжую и постарался изобразить недоумение на своём открытом и честном лице. Кажется, у него получилось! Это и неудивительно, учитывая, что долю недоумения он всё-таки испытывал. Бриан оказался приятным, но слегка тугодумающем парнишкой, ловившем далеко не все его намёки и обращающим их совсем не в ту сторону, на которую надеялся Джек, поэтому особенно приятным были слова мисс Фаулер. Она-то, судя по всему, всё поняла совершенно верно! А Джек уже решил, что они два сапога пара.
«Сейчас нужно быть осторожным, чтобы не перегнуть палку», — подумал он. Надо было постараться укоренить их в мысли о возможном романе, но так, чтобы не признаться в этом откровенно. Никакого романа, разумеется, не было, и Джеку воспитание не позволило бы оговаривать девушку, распространяясь даже о существующем романе, не говоря уже о выдумке. И придерживался бы Джек этой точки зрения, даже если бы «девушка» выглядела на свой почтенный возраст.
— Я не понимаю, в чём суть вашего вопроса? — постаравшись напустить холодка в свой голос, произнёс он. — Почему должно быть какое-то «или»? Почему практикант не может сопровождать профессора на занятия и при этом находиться с ней в хороших отношениях? Мы немало проводим времени вместе — это естественно! Я учусь у неё! И с ней, разумеется, интересно! Она умна, талантлива, своеобразна... — Джек со всей искренностью бросился расписывать хорошие качества Майлз, вежливо упуская чудаковатость, самодурство и способность сводить с ума.
И как же вовремя О’Рейли заупрямился! Джек не был уверен, что смог бы долго придерживаться этой линии.
— О, Боже! — он едва не всплеснул руками — такой жест показался ему явным перебором. — Можете оставаться при вашем мнении, но если я замечу, что вы как-либо мешаете мисс Фергюсон, я немедленно обращусь к вашему декану и потребую пресечь ваши фантазии. Полагаю, у вас обоих слишком много времени, раз вы тратите его на такие глупости, и общественная работа вам совсем не повредит. А теперь, если мы, наконец, закончили, разрешите откланяться, — сказав это, Джек резко развернулся и направился совсем не в ту сторону, в которую шёл изначально. Он старался двигаться напряжённо и зажато, но едва ли не прыгал от радости. Эта встреча оказалась неожиданно приятным сюрпризом, существенно разнообразив его досуг.

+1

27

На удивлённый взгляд практиканта Джи ответила подозрительным прищуром и недоверчиво поджатыми губами. Выражение лица, впрочем, так долго продержать не удалось, когда Сандер заговорил о вещах, совсем не подтверждающих подозрения рыжей, а и вовсе поворачивая ситуацию совершенно другим углом... Углом, совершенно не импонирующим Фаулер. Закончив свою тираду банальным отчитыванием гриффиндорцев и не очень-то завулированными угрозами, Сандер повернулся спиной к уже надувшейся Джи и ушёл...куда-то. Джинджер даже не потрудилась отследить, куда именно, спрыгивая с подоконника и дёргая капитана за край футболки.
- Пожалуйста, скажи мне, что это не то, о чём я думаю, - скрестив руки на груди, проныла она самым разочарованным тоном, на который была способна. Серьёзно, роман с Фергюсон, на который он так усердно намекал - это так банально и скучно! - Может, я не так что-то поняла? - с практически обречённой надеждой подняла рыжая взгляд на друга. - Ты же лучше в этих вещах разбираешься?
Надув щёки, Джи недовольно выпустила воздух, прыгая взглядом с коридора, куда ушёл Сандер, куда-то в пространство, предположительно в направлении Северной Башни, и на Бриана. Рыжая никогда не была экспертом в области отношений и эмоций, так что наверняка попытки угадать по выражению лица капитана его настрой и то, насколько ей удалось помочь ему развеяться, были заведомо тщетными. Но не спрашивать же у него в лоб об этом, в самом деле.
- Может, это он просто так намекает, чтобы мы от него отвязались? - без особой надежды в голосе предположила Джи. - Я уже ничего не понимаю. И есть хочу, - совсем невпопад добавила она, - ужин скоро уже?

+2

28

Бриан стоял и смотрел вслед Джеку не в силах найти новых слов, ведь весь вид капитана говорил о том, что он находится в полном недоумении от услышанного. Рей не смог бы объяснить, что ему не нравится, ведь Джек говорил логично и вроде как искренне, но некоторые его действия, такие как всплеск руками, казались какими-то неестественными для него. Ирландцу Сандер всегда казался таким тихим гриффиндорцем, не способным на вот такие эмоциональные всплески. Но всех этих аналитических размышлений не было в голове у Рея, он просто не мог понять что к чему и наверное так бы стоял, если бы Джи не подергала его за край футболки и тогда капитан ожил, весело и раскатисто рассмеявшись.
- Блин, Джи... Что это мы сейчас увидили?,- он не мог остановиться и весело улыбался. Эта вылазка явно добавила ему настроения,- Я сам не понял, на что он намекал, но если так подумать, он что ли говорил, что у них это...типа отношения?,- состроив глубокомысленную рожу,- Ты думаешь я в этом разбираюсь лучше твоего? Насмешила,- он легко отмахнулся от Джи и не стал ей объяснять, что вообще ничего не смыслит в отношениях, а просто от всей души обычно ухаживает за прекрасными особами, обычно к этому все и сводилось. Читать тайных знаков он точно не умел.
- Наверное намекает... Вообще все равно давай за ним приглядывать, что-то тут не чисто, определенно,- легко похлопав Фаулер по плечу,- Это была хорошая операция и она еще не завершена,- подмигнув девушке,- давай поедим и потом со всем разберемся. Пожрать это дело благое, кормят в Хогвартсе обалденно,- отправившись по направлению к большому залу.
- Блин... все же он такой странный!,- не смог удержать своих эмоций капитан вновь,- но там интереснее.

+1


Вы здесь » Хогвартс: взрослые игры » Архив завершенных эпизодов » Элементарно, моя дорогая Фаулер!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно