Вверх страницы
Вниз страницы

Хогвартс: взрослые игры

Объявление

Уважаемые волшебники и гости Хогвартса! Мы рады приветствовать вас на ролевой игре по третьему поколению во вселенной Гарри Поттера. 2024 год. Столь полюбившиеся вам герои продолжают жить, печалиться и радоваться, работать и отдыхать. Их дети уже пошли в школу, иные ее даже почти заканчивают. Именно на их долю придется новый виток истории Магической Британии. Над миром нависла новая угроза: вырождение магии. Мнения, как можно спасти магию, разделились. Детские игры закончились: один неверный шаг, и магия исчезнет из мира навсегда. Какой из методов окажется наиболее верным? Каким путем пойдет вся Магическая Британия? Все это зависит только от вас. Окунитесь в мир магии и чародейства! Волшебство ждет вас!
Новости ролевой:

►Проект в замороженном состоянии.

Личные эпизоды в тренде! »

Объявление администрации от 11.04.2016

Баллы факультетов:
000
000
000
000
Важные ссылки:

FAQ

Акция: Великолепная пятерка

Акция: Дружба Народов

Акция: Нужные персонажи

Акция: Нужные НПС

Акция: Сбежавшие преподаватели

Акция: Тьма и Свет

База прототипов внешностей

Бестиарий

Гостевая

Должности

Жалобы и предложения

Заклинания

Занятые прототипы внешности

Зелья и ингредиенты

Летающие метлы

Магические организации Англии

Магические школы

НПС

Объявления от администрации

Правила

Правила и шаблон анкеты

Прогноз погоды

Расписание матчей

Расписание уроков на 2023-2024

Состав волшебных палочек

Состав квиддичных команд

Список персонажей

Сплетни

Способности

Сюжет

Устройство замка Хогвартс

Чемпионы

Четыре движущие силы

Игровая механика:

Аватаризация

Выяснение отношений

Готовые отношения

Доска почета

Дайсы

Занятые внешности. Заявки

Запись на уроки

Заполнение профиля

Игровые обсуждения и объявления

Начисление баллов

Общая информация по дайсам. Дайс до поста

Общая хронология эпизодов

Отсутствие/уход

Оформление шапки эпизода

Поиск партнера по игре

Почта неигровая

Почта Хогвартса

Распорядок дня

Распределение по кабинетам

Факультетская информация

Хронология альтернативных отыгрышей

Хронология квестов

Хронология эпизодов

АДМИНИСТРАЦИЯ
ПОБЕДИТЕЛИ
►главный администратор, отвечает за квесты, прием анкет, сюжетную линию◄

ЛС►◄ICQ: 572497979

►технический администратор. Отвечает за дизайн и техническую составляющую. Не надо приставать к ней, она у нас одна.◄

ЛС►◄ICQ: 486473368

►модератор профилей и гостевой◄

ЛС

►Выставление баллов и всеобщая любовь◄

ЛС

►Почта и действующие конкурсы◄

Почта Хогвартса

Почта неигровая

Аккаунт для рекламы: Рекламный ворон, пароль: 1111

Наша реклама

Ваша реклама 1.6.

Баннерообмен

Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хогвартс: взрослые игры » Архив завершенных эпизодов » Трансфигурация. Урок 1 (Трансфигурация пространства.)


Трансфигурация. Урок 1 (Трансфигурация пространства.)

Сообщений 1 страница 30 из 31

1

Название эпизода:
Трансфигурация. Урок 1

Дата, время, погода:
10:50-12:30; 07.11.2023; хмурый осенний день, не радующий теплой погодой.

Место действия:
Кабинет Трансфигурации.

Участники, порядок отписи:
Benjamin Blishwick, Alexandr Taranov, Ginger V. Fowler, Emma McGonagall, ученики шестого курса.
Отписываться по системе, описанной здесь Раз в неделю ждите моего поста. Использование чар через дайсы.

Описание эпизода:
Шестикурсникам еще не доводилось встречаться с профессором Блишвиком на Трансфигурации в этом году, но все бывает в жизни первый раз.
На уроке студентам предстоит познакомиться с изменением пространства  и отработать чары трансфигурации пространства.

Отредактировано Benjamin Blishwick (2014-04-27 16:59:52)

+1

2

Кабинет Трансфигурации встречал студентов распахнутыми дверями. Свет, лившийся из больших окон, дополняли небольшие светящиеся птички, летающие под потолком.
За учительским столом обосновался преподаватель трансфигурации младших курсов Бенджамин Блишвик. Шестикурсники были в легком недоумении, но покорно садились за парты и доставали пергаменты для конспектов. А между тем профессор никуда не собирался. Блишвик лишь попивал травяной чай из чашки тонкого фарфора и с интересом изучал чью-то работу. Работа эта, кстати сказать, была написана бисерным почерком с большим-пребольшим старанием. Отставив чашку в сторону, Бенджамин взялся за перо и стал исправлять особо непонравившиеся ему места. Закончив с работой, трансфигуратор с интересом оглядел прибывших студентов. Убедившись, что студенты на месте, Блишвик пошел к доске писать тему. Это, конечно, можно было сделать с помощью магии, но магу доставляло особое удовольствие крошить мелом.
На доске не слишком разборчивым почерком профессора появилась надпись «Трансфигурация пространства. Теория и практика». Отложив мелок и отряхнув руки от мела, профессор хотел было сесть на место, но звон колокола не позволил ему занять любимое кресло.
Обойдя стол профессор, присел на него и, молча, посмотрел на учеников. Когда молчание стало затягиваться профессор начал свой разговор.
- Что ж, добрый день, хотя это понятие весьма относительно. – Профессор задумчиво покрутил в руках палочку, вытащенную из заднего кармана. – Вообщем, сегодняшние две лекции вы будете под моим патронажем. Какие-то вопросы по этому поводу есть?

0

3

Известие о том, что несколько уроков трансфигурации вместо профессора Хант у шестикурсников проведёт Блишвик свалилось пресловутым шестикурсникам как снег на голову. Конечно, вряд ли Джи имела право такое утверждать, но чувствовала она себя самой огорошенной. А как же иначе! Когда, пусть и не любимую, но определённо заслуживающую уважения преподавательницу неожиданно заменяет слизеринский декан, с которым чуть ли не с самого первого курса отношения откровенно не заладились. Блишвик бы запросто мог преуспеть в нарастающем отвращении у отдельно взятой гриффиндорки к своему предмету, если бы не "фактор Джей". Раз Джеймс любит этот предмет, значит, он интересный. Значит, и я этот предмет полюблю. Именно с такой мантрой рыжая усердно вгрызлась в гранит такого сложного, но действительно оказавшегося интересным предмета. Джеймс с этим справился, а Блишвик к нему вряд ли относился так предвзято. Значит, если я справлюсь, я буду даже круче Джеймса! Преподаватель трансфигурации был тем ещё...неприятным человеком. Особенно в нём гриффиндорку возмущала его предвзятость к женской половине класса. Даже не то чтобы возмущала - бесила до неимоверности. Но, сжав зубы, Джи иногда терпела, иногда старалась отвечать - и схлопытывала отработки под укоризненным взглядом Элизабет. Но не сдавалась. Так что нет, отношение к предмету Блишвику не удалось. А уж на шестом курсе, когда неприятного слизеринского декана сменила яркая рыжая энергичная преподавательница, симпатия к трансфигурации у Джи и вовсе подлетела вверх. За неполных два месяца гриффиндорка сумела действительно полюбить этот предмет, и тем сильнее был шок от внезапной замены преподавателя.
Изначально Джинджер упорно преследовали мысли опоздать на урок или вовсе на него не идти. Увы, в жизнь это не воплотилось: буквально за ухо подругу поймала Лиззи и почти приволокла на урок где-то минут за десять до начала. Что-то недовольно неразборчиво бурча и выкладывая на стол учебник, пергамент и ручку (нет, ну ей же действительно удобнее писать!), рыжая искоса наблюдала за не слишком любимым профессором, который, казалось, вовсе не замечал, что в классе, помимо него, кто-то есть. Подруги заняли третью от преподавателя парту в среднем ряду, что было достаточно удобно: и не слишком на виду у преподавателя, и доска видна.
Наконец, Блишвик отвлёкся от своих дел - видимо, всё-таки вспомнил, что у них урок, - поднялся с места и написал на доске тему для урока. Щёлкнув ручкой, рыжая быстро и не слишком аккуратно переписала её на пергамент и уставилась на преподавателя в ответ.
- Какие-то вопросы по этому поводу есть?
Не поднимая руки, но и не слишком тихо, Джи ответила:
- Есть. За какие грехи нам это? - Элизабет закатила глаза и мученически приложила руку ко лбу. А Джи продолжала почти спокойно, разве что немного недовольно глядеть прямо на преподавателя.

+1

4

Трансфигурация. Как много в этом слове было для упрямого русского парня…
Она была одной из тех немногих наук, которые пока не желали покоряться Александру до конца, невзирая регулярную упорную работу. Да, оценка то была вроде и не позорная – “Выше ожидаемого”, но Таранову она очень и очень не нравилась. Мол, мы от тебя не ожидали, а ты нам показал, даже чуть больше чем можешь. Это было возмутительно! И это была далеко не последняя причина возмущений в списке. Трансфигурация была одним из важных предметов и она была нужна для очень многих профессий, например, для авроров, для которых умение колдовать качественно определяло выживет ли сам маг или нет. А еще хуже когда под твоей ответственностью были другие люди. Именно поэтому к “Выше ожидаемого”, например, по Зельеварению Таранов относился совсем не так как к “Выше ожидаемого” по Трансфигурации – зелья то можно будет переготовить по нескольку раз за ранее, а вот когда твоя жизнь зависит от твоих умений, которые ты можешь проявить прямо сейчас – это совсем иное дело. И это, конечно же, раздражало, как и то, что без хорошего понимания Трансфигурации задуманной цели, или даже мечты, овладеть анимагией, ему не видать. А Таран привык добиваться своих целей.
И сейчас Александр с сосредоточенным и уверенным настроением шел  по классу  к своему любимому месту на средней парте первого ряда для того что бы снова добиваться задуманного. Усевшись он достал из сумки письменные принадлежности, учебник, одну из библиотечных книг для более глубокого изучения Трансфигурации и кивнул новому учителю в ответ на приветствие.
-Поможет ли этот урок и этот Блишвик стать лучше?
Тот факт, что преподавать теперь у них будет новый преподаватель, русского ничуть не огорчил – к профессору Хант он привязаться не успел. А то, что новый преподаватель был мужчиной лет пятидесяти - было даже плюсом. Потому что мужчины, на взгляд Александра, больше смотрят в суть, их сложнее бывает расположить к себе за счет обаяния или навязать какой-либо шаблон, стереотип. А значит, может и будет прогресс в его учебе.
-Какие-то вопросы по этому поводу есть?
- Есть. За какие грехи нам это?

-Ну Джиии. Ты в своем репертуаре! - мысленно хмыкнул русский. -Разве нельзя быть чуточку сдержанее? Сама ведь себе усложняешь жизнь и отношения этим. Хотя не столько усложняешь, сколько затрудняешь поиск общего языка. Надо будет попробовать с тобой поговорить на эту тему.

+1

5

- За экзамены на седьмом курсе, мисс Фаулер. Не больше и не меньше.
Профессор Блишвик склонил голову к плечу и с легкой иронией воззрился на рыжую студентку. Смахнув с колена невидимую пушинку профессор начал свой монолог.
- За период младших курсов мы с вами охватили большую часть сложнейшей науки Трансфигурации. Но младшие курсы прошли и ряды студентов заметно поредели. - Бенджамин поднялся на ноги и стал ходить между рядов. Какое-то не понятное желание студентов скрыться от преподавателей его всегда удивляло. Дойдя до "камчатки", трансфигуратор застал студентов за увлекательнейшим занятием - игрой в виселицу. Парой плавных движений Блишвик сделал из куска пергамента птичку, которая тут же взлетела в воздух.
- На пятом курсе мы изучали анимагию, ту ветвь трансфигурации, из-за которой многие студенты и терпели мое общество. - Профессор все так же ходил и мерно вещал, Бенджамин определенно не собирался стоять прямо перед студентами, сзади наблюдать было удобней. - Но несмотря на то, что пятый курс закончился, а вместе с ним и анимагия, интересные вещи трансфигурации на этом не заканчиваются.
Профессор крутанул рукой, заставляя птичку сделать лихой вираж. Полюбовавшись на бреющий полет пичуги, Блишвик продолжил.
- Трансфигурация пространства. В этих двух словах сложена большая часть истории магического мира. С давних пор маги интересовались изменением и преобразованием пространства, в котором они обитали. И дом, внутри которого находилась башня о ста этажах не миф, а вполне весомая реальность. Но заклинания о такого рода превращения до нас не дошли. Уж очень скрытными были древние маги. Но все же есть кое-что, чего не смогло уничтожить время. И это связано с одним прекрасно известным вам человеком. Ее изыскания нашли отражения и в Хогвартсе. - Бенджамин окинул студентов хитрым взглядом, задержавшись, почему-то, на студентке с Равенкло.
Ожидая ответа, ну или хотя бы предположения, Блишвик сделал некоторые пассы руками. Пространства кабинета резко расширилось, приобретая размеры квиддичного поля. На стене появились географические карты, витые зеркала, а на одной из стен висел портрет какого мужчины, утыканный метательными ножами. Хмыкнув, Блишвик резко махнул рукой, отправляя портрет в никуда.

+1

6

МакГонагалл во вторник на редкость выглядела счастливой и довольной. Хоть погода была ужасной, и в замке становилось все холоднее, шагая по пустому коридору, она улыбалась и что-то мурлыкала себе под нос. У нее было много причин для радости: Слизерин продул, беспалочковая магия сдвинулась с мертвой точки, вчерашнее письмо от матери дало шанс на веселое Рождество, в общем, такой радостной Эмма давно себя не помнила. Ей казалось, что сегодняшний день обязан пройти замечательно, или как минимум, принести новую "Превосходно" по Трансфигурации. Ведь тема была жутко интересной, мисс Хант уже намекала им, чем предстоит заниматься, и МакГонагалл исписала два пергамента формулами, она уже предвкушала похвалу. Но неприятности случаются...
Блишвик? Девушка застыла в дверях, отказываясь принимать картину действительности. Он класс попутал? Но судя по тому, как профессор вальяжно попивал чаек из фарфоровой чашечки, ничего он не попутал. Эмма неуверенно заняла любимую крайнюю первую парту, и продолжила сверлить взглядом старого нового преподавателя.
Не то, что бы Блишвик за пять лет ей надоел, но он умудрялся быть любимым и нелюбимым профессором одновременно: любимым за то, что действительно ценил знание, и не любимым за свой неприятный, для МакГонагалл, норов учителя. А чего стоило отношение к женской половине класса? Так что, Эмма с радостью ходила на занятия к мисс Хант, которой, к слову, она нравилась. Но все же определенная ностальгия по Блишвику была, (мисс Хант была Слишком гриффиндоркой) правда ностальгировать без его участия куда приятнее. Как говорили финны "Ерша клянут, когда поймают и благословляют, когда едят", раз Блишвик хорош в трансфигурации, пусть учит. Не вытуришь же его прочь.
- Что ж, добрый день, хотя это понятие весьма относительно. В общем, сегодняшние две лекции вы будете под моим патронажем. Какие-то вопросы по этому поводу есть?
А вы, профессор, ничуть не изменились!
- Есть. За какие грехи нам это?
Тут МакГонагалл не сумела сдержать улыбку, ей бы на такую наглость смелости не хватило, но какая подходящая была наглость! Пусть знает, что его помнят и "любят". А экзамены нам только предстоят, за грехи раньше содеянного не наказывают... Она уткнулась в книжку, но не читала параграф, только делала вид, смотреть на профессора было сложно из-за плохо скрываемого выражения довольства на лице (даже появление декана Слизерина не смогло уничтожить прекрасное настроение девочки, пока). А он тем временем вещал о новой теме урока. Но, увы, Эмма не понимала, о ком он говорит, история не дружила с девочкой, так что кроме основных или очень интересных фактов она ничего не знала. А надо ли было?
- Ровена? Ровена Рейвенкло? Хогвартский архитектор, в некотором роде - задумчиво произнесла МакГонагалл, в своем ответе она не была уверенна, и подозревала, что она ошиблась, но так как другие не делали предположений, а Блишвик с ними только на пару уроков, то почему бы было не попытаться? К слову, какие именно помещения были заколдованы, она не знала.

Отредактировано Emma McGonagall (2014-05-09 23:31:15)

+2

7

- Именно. Но после кончины Ровены Равенкло про трансфигурацию пространства не забыли. И интересные открытия, опять же, были сделаны в Хогвартсе. Самым не популярным директором - профессором Блэком.
Профессор трансфигурации обошел некоторое количество парт и оказался прямо перед студентами, заседающими а первой парте среднего ряда.
- Вообщем-то историю трансфигурации пространства мы с вами на этом закончим.- Блишвик обвел рукой видоизменившееся пространство. - Если вы отмотаете память назад, то на верняка вспомните, что при изменении предмета всегда страдает какая-то его характеристика: высота, длина, толщина. Причем эти параметры влияют друг на друга. Так например изменяя размер красного шара, менялся и цвет: он становился бледнее. Это же касается и других параметров, их можно регулировать, конечно. Если взять вазу и трансфигурировать ее в таз, то тазу не нужна такая же высота как вазе. Но не помешает ее толщина.
Бенджамин посмотрел на чистые пергаменты студентов первой парты и не хорошо усмехнулся. Трансфигурация - это не только ценный мех, то есть не теория и практика, а также ужасные по своей сложности контрольные работы.
- Каким бы бредом это не звучало, но все это относится и к помещениям. - Профессор указал на отдалившийся конец кабинета.- Хотя эти изменения более гибкие. Потолок не стал ниже, стены не стали более тонкими. А все потому, что пространство менее требовательно и существенного влияния параметров друг на друга не происходит.
Еще раз оглядев кабинет, профессор резко свел руки. Кабинет вернул свои прежние размеры, только опять появился портрет-мишень, который Блишвик изгнал взмахом палочки.
- Как вы заметили пространство можно не только увеличивать, но и уменьшать. Уменьшение пространства применяют достаточно редко, по ряду понятных причин.
Подойдя к столу, профессор ногтем постучал по тонкому стеклу песочных часов. Первая лекция благополучно заканчивалась. Скоро должно было начаться самое интересное.
- В трансфигурации пространства различают два основных, или как их называют рабочих, метода: внутреннее и внешнее изменение. Примеры привести есть у кого-нибудь желание?

Дорогие детки

Уважаемые студенты, отмечайте свое присутствие пожалуйста. А то я прям теряюсь.
И еще, все понятно, что я рассказываю? Если нет, то вы обращайтесь. =)

+1

8

За экзамены, негодующе, но тихо фыркнула рыжая в ответ на слова профессора, без особого труда выдерживая его иронический взгляд. Что и сказать, за эту краткую разлуку с одним из пренеприятнейших профессоров гриффиндорка определённо понабралась наглости - откуда только? Пользуясь тем, что Блишвик ушёл куда-то назад, Джи без зазрения совести уперлась подбородком в парту. Впрочем, это не мешало ей делать записи, следуя за ходом лекции. Изучение трансфигурации требовало - по крайней мере, от одной конкретной рыжей, - много долгой, упорной и старательной работы, так что эта конкретная рыжая не собиралась позволить никаким вредным слизеринским деканам себе в этом помешать. В любом случае, он всего лишь преподаватель, причём временный, успокаивала себя рыжая, и через пару уроков про него снова можно будет благополучно забыть.
Записав, что Ровена Рейвенкло (РОвена или РАвена?) принимала непосредственное участие в постройке Хогвартса (что, по правде говоря, было весьма очевидно), а особенно её участие заметно в пространственной магии (ну да, именно так и записала...), Джи краем глаза заметила, что преподаватель вернулся к первым рядам, и неохотно распрямилась. И только сейчас рыжая рассмотрела изменения, произошедшие с кабинетом. Одними губами Джи выдохнула "Опаньки", ошарашенно озираясь по сторонам. Конечно, это был не первый раз, когда Фаулер сталкивалась с таким применением трансфигурации пространства, тут скорее сработал элемент неожиданности. Заметил или не заметил такой ажиотаж гриффиндорки Блишвик, тем не менее и он обратил лишний раз внимание класса на предмет её удивления, добавив достаточно очевидный факт, который Джинджер и записывать не стала. А вот следующими словами он этот очевидный факт перевернул, и Джи пришлось спешно восполнять это. "Обычные принципы (изменение размеров) => пространство, не работают, потому что менее требовательно". Придирчиво посмотрев на немного нелепую строчку, рыжая решила, что сойдёт. Блишвик вернул кабинету нормальные размеры, но почему-то не всё в последнем было одинаково. Так, например, такого портрета, утыканного, ножами явно не было раньше. Видимо, преподаватель тоже так решил и убрал его одним взмахом руки, но любопытство рыжей уже было не остановить.
- Потому что нафиг это никому не сдалось, - негромко фыркнула гриффиндорка на замечание слизеринского декана об уменьшении пространства. Нет, серьёзно, кому это бы понадобилось? Но это не отвлекло Джи от её любопытства. Наскоро записав последние слова лектора про внутренние и внешние методы - совсем непонятные, к слову, - рыжая откинула ручку, чуть не уронив её со стола, и нетерпеливо подняла руку:
- У меня другой вопрос, сэр, - не дожидаясь, пока её спросят, заговорила девушка. - А откуда взялся тот портрет, с ножами, который вы тут же убрали? Он что, как-то связан с тем, что вы расширили кабинет? Или, - Джи удивилась своей собственной догадке, но продолжила, - когда пространство расширяется, оно просто берётся откуда-то? - На неё устремилось несколько удивлённых взглядов. - Ну а что? - развела руками рыжая. Идея и вправду была дурацкая, но сохранять лицо надо было. - Может, тут как в маггловской физике, закон сохранения энергии, только тут - сохранения пространства. - Не то чтобы Джинджер как-то разбиралась в физике, но у неё было немало приятелей-магглов, которые на уроках не спали, а иногда даже и обсуждали что-то вне школы.

Отредактировано Ginger V. Fowler (2014-05-15 10:29:32)

+3

9

Иии..? Это подразумевает, что о заколдованных помещениях мы должны знать по умолчанию? Эмма недовольно взглянула на профессора. Как так можно? Девочка любила получать ответы на свои вопросы, даже на те, что еще не сформировались в мыслях. То, что она угадала с ответом было приятно, но куда приятней знать, например, о том какие именно помещения заколдованы. И кто такой директор Блэк?
- Простите, профессор, - Эмма подняла руку, но разрешения не стала дожидаться - Блишвик сам виноват, что не догадался рассказать об этом, - какие именно помещения замка заколдованы подобными чарами? Не именно основательницей Рейвенкло, а вообще.
МакГонагалл довольно улыбнулась, казалось, даже слизеринский декан не был способен испортить настрой. Она черкнула на пергаменте, что-то отдаленно напоминающие тему урока, и продолжила внимательно слушать Блишвика, А почему пространство менее требовательно? Оно состоит из тех же законов, что и таз, и ваза... Девочка призадумалась, ей доводилось видеть видоизмененные помещение такой магией, даже ездить в министерской машине (чудным образом умещавшей в себе кучу людей), но мысль о том, что от этого в Антарктиде поубавилось пространства была бредовой.
- А каким образом это влияет на пространство? Я имею ввиду, "эти более гибкие изменения"? Как оно изменяется?
Конечно, не исключёно, что только МакГонагалл не догоняла и ее вопрос прозвучал странно, но она должна была все уяснить, и не только потому, что была дотошной студенткой, - это же было важно для формул! Настолько, что даже возможность попасть под волну мизогинии профессора не страшила, хотя это было бы очень неприятно.

Отредактировано Emma McGonagall (2014-05-18 01:54:27)

+1

10

- Таки вы не угадали, мисс Фаулер. Это очень даже нужно, и чтобы понять кому, как и зачем, вы все напишите небольшой доклад, на полтора пергаментных свитка, про уменьшение пространства.
Профессор улыбнулся и сел за стол. Мисс Фаулер требовалось научится быть сдержаннее, о чем профессор мягко намекнул. Сам Блишвик нередко так отбривал своих профессоров, что они едва сдерживались, чтобы его не убить. Но мисс Фаулер требовалось быть сдержаннее, да.
Теория сохранения пространства профессора позабавила. Взглянув на палочку, как бы призывая ее возмутиться вместе с собой, Блишвик с сожалением посмотрел на Фаулер.
- В трансфигурации действительно есть закон сохранения, мы говорили о нем на первом курсе. Но к пространству он не имеет никакого отношения. Да, ничего не берется из ничего. В нашем случае роль "ничего" сыграла магия. И мое воображения. Трансфигурацию пространства можно назвать консервацией воображения.- Сделав руками какое-то неопределенное движение, профессор с сожаление взглянул на Эмму МакГонагалл, казалось бы именно она не должна задавать настолько примитивных вопросов, но нет, именно она не знала про Выручай комнату Хогвартса.
- Вы разочаровываете меня мисс МакГонагалл, вы были одной из лучших моих учениц, но так низко опуститься... Но раз вы не в курсе, то я поведаю вам страшную тайну о Выручай комнате, именно она хранит консервированные мысли Ровены Равенкло. Также трубы хранят магию Ровены. Тайная комната, да вообще много загадок связано с именем основательницы. Например директорские портреты.
Деканская голова посмотрела на МакГонагалл под углом, надеясь увидеть в ней что-то новое. Но нет, девушка не изменилась ни на грамм.
- В прямом смысле, в каком еще-то? Например можно сделать так. - Профессор что-то пробормотал и взмахнул палочкой, потолок моментально стал приближаться, а стены удаляться. - Или вот так.
Еще один взмах, и стены стали наползать, а потолок удаляться.
- Или таким образом.
Сделав рукой круговое движение, Блишвик заставил провернуться пространство дикой спиралью. Но странным образом ни с кем ничего не случилось.
- Для ведущих конспект, советую записать такую фразу: при изменении внутреннего пространства,по периметру рисуется линия, представляющая внутренний контур. При изменении внешнего пространства, рисуется линия очерчивающая объект - это внешний контур. - Профессор указал на плинтус, который тут же засветился. - Для не ведущих конспект это значения не имеет, ибо спать на последних партах всегда увлекательнее. - Еще одним взмахом палочки, Блишвик заставил стулья уснувших студентов исполнить джигу-дрыгу, способствующую бодрости. - Засветившийся плинтус - внутренний контур, а если вы обежите Хогвартс по кругу и палочкой оставите след около его фундамента - это будет внешним контуром. Эта мысль ясна или кому-то требуется ее более тщательное разжевывание?

+1

11

Только у Блишвика был огромный талант портить студентам настроение одним своим предложением, а по праздникам и одним своим видом. Хотя, большую часть времени, МакГонагалл уважала профессора, но тогда... кровь отхлынула от лица, перо в худых пальцах должно было скоро сломаться от напряжения. Если бы Блишвик увидел глаза студентки, он бы, наверное, очень развеселился, часто же он доводил своих учеников, в особенности женского пола, до белого коленья.
Да... Вы... слизеринский... женоненавистнический... Ее звали Ровена РЕЙвенкло, не РА, ты! Ровена РЕЙвенкло! И она никогда не строила Выручай-команту. Кому-кому, а вам должно было быть известно, что такая затея и воплощение вероятно принадлежали Гриффиндору! Но на злостных мыслях все не закончилось, что нетипично для МакГонагалл (негативное влияние гриффиндорцев в классе):
Профессор, вы не поняли мой вопрос. Я спрашиваю не о трубах в стенах, и наследии Ровены, а о том, Где Именно Сейчас Мы Можем Увидеть помещение только с этими чарами. Например, как волшебные палатки или министерские автомобили . - Все слова она произносила отрывисто, медленно, как нашкодившему первокурснику, - выручай-комната слишком пронизана различной магией, куда более глубокой и сложной, она служит плохим образцом для изучения только этой чары, да и не все студенты знают о ней. Например, такие как вы, что пользуются прекрасным изобретением в своих глупых целях! Что, не знаете имени изобретателя, потому что только прятать барахло там умеете? - перо сломалось с мягким треском.
Эмма не отрывала взгляд от парты, ей было одновременно стыдно и мерзко. Наступили на ее главную часть самолюбия - знания, учебу. Эмоции и чувства были очень странными для девочки, она не могла их отделить, словно змея, они проникали друг в друга, и хитросплетениями жалили мысли.
- Тайная комната, да вообще много загадок связано с именем основательницы. Например директорские портреты.
- Тайная комната? Та самая, оставления здесь некогда Салазаром Слизерином? Где жил Василиск, несколько лет назад, убитый Гарри Поттером? Профессор, простите, хоть эта часть не относится к нашему уроку, но играет значительную роль для каждого студента Хогвартса. Вы хотите сказать, что Ровена РЕЙвенкло помогала Слизерину ее построить?

Нет, он совсем решил надо мной поиздеваться? Эмма, наконец, оторвала взгляд от парты, и злобно посмотрела на профессора. Она и так начала с ним перепалку, благоразумие, пытавшееся взять верх, говорило:  "только молчи". В каком смысле? В вашем излюбленном! Нет, может еще заставите меня превращать спичку в иголку, вы будите счастливы? Это же надо так испоганить настроение. Ей, казалось, что каждое неприятное слово, было предназначено исключительно для нее.
Гордость и самовлюбленность всегда идут рядом.

Отредактировано Emma McGonagall (2014-05-23 21:32:23)

+2

12

- Вы все сказали, мисс МакГонагалл? Я могу продолжать лекцию о трансфигурации или мне дальше углубиться в историю Хогвартса?- Профессор иронично взглянул на Эмму. Его вообще всегда удивляла эта студентка: вывести ее из себя было очень просто, особенно если указать ей, что она глупа как пробка...
- Вы прекрасно ответили на свой вопрос сами. Одним прекрасным примером будут чары незримого расширения, применяемые для увеличения внутреннего пространства сумок. А вообще, магию в чистом виде найти нельзя, как это не печально. - Профессор указал на коробку, стоящую на своем столе. - Моя коробка тоже не плохой пример.Туда можно поместить небольшого студента, эдакого третьекурсника. Но коробка не такая уж и большая, если на нее взглянуть. - Блишвик открыл коробку и, взмахнув палочкой, отправил небольшие шкатулки к студентам.
- Вообщем-то с теорией все. У нас осталась только практика.- Бенджамин подошел к первой парте и взял в руки шкатулку. Повертев ее в руках, Блишвик вернул ее студенту, сидящему за партой. - Шкатулки не такие уж и большие, вам предстоит их расширить. Перед тем как вы приступите, я предлагаю вам еще немножко послушать.
Трансфигуратор вернулся за свой стол. Вытащив палочку Бенджамин указал на доску, где мелок начал писать магическую формулу.
- Как вы уже поняли в трансфигурации применяется два метода: внутреннего и внешнего контура, но вместе они не применяются,  так как требуют больших магических затрат.
Так же главный упор делается не на опыт и не на магическую силу, а на воображение.

Бенджамин указал на доску, где уже появились магические формулы.
- Теперь поговорим о формулах. Стоит сказать, что они едины и для помещений и для предметов.
Начнем мы пожалуй с внутреннего контура, ведь вам предстоит изменить именно внутреннее пространство. Заклинание для увеличения внутреннего пространства  - Magis Citra Finem, а для уменьшения - Parcius Intus Finem. Во время произношения заклинания палочкой делается круг по часовой стрелке, а руки разводятся в стороны. А для уменьшения все делается наоборот.
- Блишвик указал рукой на шкатулку. - Приступайте, а оптом мы попытаемся изменить и внешний контур.

Пыщ-пыщ-пыщ

Дорогие студенты.
Не забудьте описать превращение детально. У вас не обязательно должно все получиться с первого раза. Удачи.
ЗЫ мисс МакГонагалл, про историю Хогвартса мы с вами поговорим по позже.

+1

13

Джи от изумления чуть не выпустила из пальцев ручку. Чегооооооооо? Вслух она этого, правда, не выразила, но на её лице это отражалось весьма выразительно. Так и знала, что надо сегодня было остаться в постели, мрачно подумала рыжая, буквально сверля тяжёлым взглядом Блишвика, которого ситуация, казалось, только забавляла. Больше всего хотелось просто побиться лбом об стол, но такое удовольствие вредному преподавателю доставлять хотелось в последнюю очередь. Нездоровой тягой к знанием Фаулер никогда не отличалась, так что и идея о докладе не радовала её возможностью изучить что-то новое и найти ответ на интересующий вопрос, а лишь удручала предчувствием предстоящей работы. Наспех записав себе заметку об этом на полях, Джи подняла взгляд на Блишвика.
- Помню я про этот закон, не поймаете вы меня на этом, - пробурчала себе под нос, насупившись гриффиндорка, пару раз щёлкнув ручкой и наспех записывая про видоизменённый закон "сохранения пространства" и "консервацию воображения". В это время преподаватель и МакГонагалл-младшая с увлечением что-то обсуждала, Джи слушала их краем уха. Бла-бла-бла, Ровена Рейвенкло, бла-бла-бла, портреты... Рейвенкловцы, блин. Всё это очень интересно, но ничего, что мы на трансфигурации, а не на истории магии? Блишвик словно услышал её мысли и начал словно "баловаться" с пространством класса. Уже без первоначального ажиотажа девушка наблюдала, как комната то расплющивается, то вытягивается в высоту... Ах ты ж чёрт рогатый! Всё-таки Блишвик умел удивлять. Закрученное в какую-то пружину пространство класса, вместе с партами и учениками действительно, как минимум...удивляло. Вернувшись в нормальное положение, рыжая первым делом проморгалась и осмотрелась вокруг себя. Никаких изменений. Задумчиво хмыкнув, рыжая вернулась к ведению конспекта - даже Блишвик порекомендовал это сделать, специально обозначив, как для малолеток: "вот, дети, пишите конспект, пишите-пишите". В любом случае, его нынешние слова поясняли предыдущие, так что записать это было реально полезно. Вытянув голову, Джи взглянула светящийся плинтус, вывернула голову, чтобы окинуть взглядом пробуждённых студентов, и поспешно вернулась в нормальное положение и записала последние слова профессора, не удержавшись от очередного тихого фыркания:
- Мы на шестом курсе, а не на первом.
От конспекта её отвлёк весьма неожиданный фактор. Джи подняла голову и перевела изумлённый взгляд на Эмму МакГонагалл, обычно спокойную рейвенкловскую заучку (не то чтобы рыжая считала её действительно занудой или ботаником, просто такова сила стереотипов), которая сейчас чуть ли ядом не плевалась на Блишвика. Не будь Джи сейчас с ней согласна, она бы мысленно поапплодировала преподавателю. Вывести рейвенкловца - это, конечно, надо талант иметь. И снова Джинджер заподозрила его в легилименции, как только он озвучил её же недавние мысли. Но тут спорить было не с чем, и рыжая выжидательно уставилась на слизеринского декана. Тот же решил, что теории хватит, пора что-нибудь и поделать. Щёлкнув ручкой, чтобы закрыть её, девушка поймала прилетевшую к ней шкатулку, машинально повертела её в руках. Коробочка как коробочка. Расширить так расширить. Переместив шкатулку на колени и снова щёлкнув ручкой (у Элизабет уже начинал дёргаться глаз), Джи старательно списала формулы с доски, пару раз их перепроверив, затем подписала под каждой из них нужные жесты, хотела было снова щёлкнуть ручкой, но, заметив яростный взгляд подруги, с самым невинным выражением лица просто положила на парту.
Наконец, воодрузив шкатулку на стол снова, Джи достала палочку откинула со шкатулки крышку,  и внимательно посмотрела внутрь. Ага, вот внутренний контур, кивнула рыжая, обводя взглядом внутренние грани деревянной коробочки. Теперь заклинание... Сосредоточившись на контуре, девушка прочертила кончиком палочки круг по часовой стрелке, одновременно разводя руки и звонко произнося:
- Magis Citra Finem! - И...ничего. Кажется. Во всяком случае, ни углубляться как-то, ни расширяться шкатулка не спешила. Озадаченно моргнув, Джи опустила левую руку внутрь. Ожидаемо, конечность ушла в неё едва ли до середины локтевого сустава. Взъерошив левой рукой волосы, девушка всё так же озадаченно заглянула на пергамент. Может, забыла что-то? И действительно, над формулами было выведено одно дважды подчёркнутое, и, тем не менее, забытое слово...
- Воображение! - прищёлкнула пальцами Джи, и, прежде чем её начал кто-то отчитывать (будь-то Лиззи или сам Блишвик), забормотала себе под нос: - Я просто сосредоточилась на этом самом контуре и на заклинании, а про само расширение, как оно пойдёт, как шкатулка будет расширяться, даже не подумала. Поэтому она и не стала никуда расширяться, в этом всё и дело. - Шумно выдохнув, Джи почесала обратным концом палочки кончик носа, примериваясь к шкатулке для следующей попытки.

+2

14

- Именно воображение, подключите свою богатую рыжую фантазию.
Блишвик поощрительно улыбнулся и решил походить по рядам. У некоторых товарищей дела шли не так уж и плохо. А для других трансфигурация была темным лесом, Блишвик недоумевал, как его коллега все еще не отправила таких студентов на самостоятельное обучение. Был у профессора такой случай, когда волосы профессора были темны, а характер не так противен, к Блишвику притопал студент, глупый как пробка. Что в принципе не мешала студентику метить в аврорат, но с таким уровнем трансфигурации его бы не взяли. И вот на одном из уроков... Из мыслей профессора выдернула палочка, едва невыткнувшая ему глаз.
- Быть может стоит взять палочку в ноги, если в руках у вас держать не получается?
Голос профессора сочился ядом, да и кому понравится, когда тебе тыкают в глаз палочкой, не самой стерильной, стоит сказать.
Вернувшись к креслу, профессор пошарил внутри своей волшебной коробки и выудил оттуда шкатулку. Совершая волшебные пассы, профессор не говорил не слова. Закончив со своим замечательным колдовством, Блишвик открыл шкатулку. Взяв со стола коробку, профессор беззастенчиво запихал ее в малюсенькую деревянную шкатулку. И самое удивительное, она туда влезла. Вся. И найдя дно, стукнулась с пренеприятным звуком. Удовлетворенно кивнув, Блишвик сел за стол. Примерно такого волшебства он ждал от студентов... Но они были всего лишь детьми, правда некоторые из этих детей были выше профессора, но это были всего лишь дети, хотя профессору это было, мягко скажем, до лампочки. Старшекурсники должны уметь колдовать. И никаких отговорок не принимается.

0

15

Агнес отчаянно опаздывала, и этот факт грыз ее все семь этажей по пути к кабинету трансфигурации. Тем не менее, прежде чем зайти в класс, она остановилась, отдышалась и старательно разгладила форму. А затем, честно притворившись самым незаметным человеком во вселенной, тихонько шмыгнула на место прямо за рыжей соседкой. Ее щеки слегка горели от такой оказии – она совершенно не планировала опаздывать, и искренне надеялась, что ее маленькое нарушение пройдет незамеченным. Агнес наконец-то подняла взгляд на профессорский стол и ее легкое беспокойство мгновенно переросло в ощущение катастрофической неотвратимости. «Блишвик!? Нет, вы серьезно?»
Судя по всему, теоретическая часть подходила к концу, и чтобы хоть что-то успеть, гриффиндорка принялась наскоро переписывать формулы с доски. Не отрываясь от занятия, она шепнула Фаулер: «Я определенно что-то пропустила, да?»
Завершив писательский марафон, Агнес поставила перед собой шкатулку. Ну и как теперь надеяться на успех, пропустив половину занятия? Краем глаза она оглядела остальных учеников. Многие уже опробовали заклинание в действии, и проверки ради настойчиво пытались засунуть в свои шкатулки невесть что  - от учебников до (она приподняла бровь, смотря на действия Джинджер) собственных конечностей.  Агнес тихонько вздохнула, и взяла в руки собственную палочку. «Так. Ты только успокойся, пожалуйста. Что там всегда говорит Бриан – это только урок. Он закончится, и через пару дней я про него и не вспомню... Аааа, нет, вспомню, вспомню!» Но уже через пару секунд пробубнила под нос:
- Ладно, я собралась. Что там у нас сначала?
Собственные записи показались ей древним манускриптом – при спешке от каллиграфического почерка не оставалось и следа. Внутренний контур, внешний, воображение… Стоп. С чем-чем, а с воображением у Агнес проблем не было. Приободрившись, девушка попыталась представить, как шкатулка увеличивается в масштабе: вот она маленькая, а вот – такая же, но в три раза больше. «Нет, не то,» - Агнес нервно поправила выбившуюся из прически прядь волос. «Тогда так». Она прикрыла глаза, отчаянно борясь с ощущением, что делает что-то неправильно, и представила, как опускает в шкатулку свое перо. Оно скрывается там полностью, хотя должно было поместиться едва ли на треть. Открыв глаза, Агнес видит перед собой настоящую коробочку, но не теряет уверенности, что перо все равно в нее поместится.
- Magis Citra Finem! – палочка описывает кружок и отводится в сторону.
Это всегда так волнительно. Неужели другие не испытывают этого? Затаив дыхание, она опускает перышко в шкатулку. «Клок» - заточенный конец тихонько ударяется об дерево, пух выскальзывает из пальцев и аккуратно ложится на дно шкатулки. Кажется, все не так уж и плохо.

Отредактировано Agnes G. Wood (2014-06-09 00:57:56)

+2

16

Рыжая в крайней степени озадаченности покосилась на уже отошедшего от её парты Блишвика. Это сейчас похвала была?.. Ну, похоже было точно. Но, судя по следующим словам слизеринского декана, уже адресованным какому-то другому, видимо, чересчур активному студенту, ничего с профессором не произошло, никто его не подменял. Будем считать это временным помутнением, решила про себя Джи, возвращаясь было к работе. Но на сей раз помешала ей старательно изображавшая из себя невидимку опоздавшая Агнес. Улучив момент, Джинджер перехватила свой свиток с конспектом и перекинула его на парту к прибывшей подруге, шепнув ей в ответ:
- Держи. Немало. Должно помочь. - Сейчас конспект рыжей был не слишком нужен: про забытое "воображение" и с трудом воспринятые и понятые понятия внутреннего-внешнего контура она помнила теперь очень хорошо, а формулы и так были на доске. Чуть прикрыв глаза и медленно выдохнув, Джи как следует сосредоточилась на всё том же внутреннем контуре, но на сей раз не просто очерчивая его для себя, а в подробностях представляя, как он расходится, а шкатулка в то же время расширяется изнутри, оставаясь совершенно неизменной снаружи. Недостатком воображение гриффиндорка и вправду не страдала, поэтому ей тут же живо представилось, как в эту шкатулку влезает тот самый конспект, бормочущие что-то и мешающие сосредоточиться студенты, сам Блишвик с непоколебимой ехидной ухмылкой, туда же в кучу и Малфой, Нотт, Нотт-мелкий... Девушка старательно подавила смешок, с усилием отогнала дурацкие картинки и сосредоточилась на контуре и его воображаемом расширении. Открыв глаза шире и не сводя взгляда с внутренних граней шкатулки, Джи снова нацелила палочку внутрь неё, описала круг палочкой, разводя руки и уверенно воскликнула:
- Magis Citra Finem! - На первый взгляд словно бы снова ничего не изменилось. Джинджер, как и в прошлый раз, опустила левую руку в шкатулку...и вовсе не вскрикнула от неожиданности, когда не нащупала дна там, где оно, собственно, должно было быть. Вскочив на ноги, Джинджер запустила руку внутрь настолько далеко, насколько смогла. Получилось, на самом деле, и вполовину не так глубоко, как воображала себе Джи: рука ушла внутрь где-то до середины плеча. Но это уже был какой-никакой, а прогресс! Издав не слишком громкий победный восклик, рыжая с довольным видом уселась обратно на своё место, сложив руки на парте перед изменённой шкатулкой.

+2

17

Все шло своим чередом. Дражайшие студенты пытались освоить азы трансфигурации пространства. Многим это удавалось не так уж и плохо, а некоторые категорически отказывались делать что-то для получения результата.
Вообщем, студенты потели, профессор раздавал язвительные комментарии, шкатулки расширялись, и во всем это великолепии, как тать в ночи, проскользнула студентка, решившая стать совершенно не заметной. Конечно посещение трансфигурации на старших курсах было не совсем обязательно, но крайне желательно.
- Мне кажется, что вам, мисс Вуд, стоило бы уже выучить наизусть расписание звонков, но, если вам это все еще не удалось, есть замечательные средства. - Профессор, как всегда, был очень добр и отзывчив. - А пока, минус 10 баллов с Гриффиндора. А лично для вас, персонально, так сказать, небольшое сочинение на два свитка о трансфигурации пространства в новейшем времени.
Вообщем-то, у мисс Вуд шли дела многим лучше, чем у других особо "талантливых" студентов. Но профессорское взыскание было еще относительно мягким, если, конечно, сравнивать с другими его вывертами.
Оставив ученичков корпеть над задание, профессор подошел к доске и самостоятельно написал еще парочку формул. Отчеркнув формулы, Блишвик мелким убористым почерком записал домашнее задание, занявшее большую часть доски. Задание было трудным, но интересным. С легким флером творческого подхода с одной стороны, а с другой требующее терпения и сил копаться в бумажках. Ну и конечно наличие мозга, желательно побольше и с извилинами, заточенными в нужном направлении.

0

18

Минус десять с Гриффиндора, конечно. А был бы это какой-нибудь парень со Слизерина, он бы ему даже задания лишнего не дал. С мрачными размышлениями по поводу профессорского произвола рыжая хмуро созерцала в расширившуюся шкатулку, которая уже не доставляла ей такого бурного восторга. Мельком взглянув на доску, Джи вспомнила о второй (и бесполезной, как всё ещё думала девушка) составляющей трансфигурации пространства, и не слишком охотно приступила к её отработке. Нет, правда, вот кому может понадобиться уменьшить пространство? Джинджер даже помыслить о таком не могла. Однако урок есть урок, да и Блишвик есть Блишвик, и подобные мысли никак не могли помочь в тренировке заклинания. Уже привычно очертив для себя внутренний контур шкатулки и сосредоточившись на нём, девушка чётко представила, как немаленькое пространство шкатулки сжимается, сжимается, и вот туда уже не влезет даже палец...
- Parcius Intus Finem! - без особого энтузиазма произнесла Джи, очерчивая палочкой круг против часовой стрелки и сближая руки, как описал преподаватель. Сотворив заклинание, девушка не промедлила с проверкой его действия. И в самом деле, если в увеличенную шкатулку влезала почти целая рука девушки, а в первоначальном виде - где-то половина, то сейчас внутрь едва убрались пара пальцев. Впрочем, бурно восторгаться этому гриффиндорка не спешила. А уж после того, как она вытащила руку из шкатулки и взглянула на доску, желание радоваться пропало вовсе. Быстро обернувшись и утащив свой конспект у Агнес (рассудив, что ей, Джи, сейчас нужнее, а переписать можно и потом дать), рыжая, отодвинув шкатулку к переднему краю парты, чтобы не мешалась, быстро застрочила вслед за преподавателем. Записывая в самом низу листа домашнее задание, всё больше удручаясь по ходу записи, в конце концов девушка не удержалась и страдальчески (не слишком громко) вопросила, не поднимая головы:
- А когда профессор Хант вернётся?

+1

19

Как обычно, ее полет от безмятежных высот до земли был стремительным, а посадка -  жесткой.  Агнес ничего не сказала – не такой она была человек, и пока оставались хоть какие-то оправдания в пользу преподавателя, ее совесть не позволит ей и рта раскрыть. В конце-концов, она действительно опоздала, и у мистера Блишвика могло быть просто плохое настроение… "Да у него всегда такое настроение. Как можно? Я же спешила… специально… чтобы попасть…" Каждую паузу Агнес, усердно сопящая над шкатулкой и изо всех сил пытающаяся сделать вид, что ничего не произошло, сопровождала старательными круговыми движениями палочки по внешнему ободу. Она делала это машинально, застигнутая словами профессора врасплох посередине заклинания сжатия. "Я же никому не мешала… И да, мое заклинание расширения было весьма неплохим, он не мог этого не заметить и..." Прошло уже минут пять и девушка, постепенно начиная отходить от внутреннего диалога, удивленно уставилась на дело руки своей – впрочем, не прерывая ее траектории – просто сопровождая взглядом. Пора было закончить заклинание. Ей даже не требовалось особой фантазии, чтобы представить, как комната ненавязчиво, где-то в районе профессора, схлопывается, запечатывая в себе возмездие и 10 утерянных баллов вместе взятых. "Вот тебе трансфигурация пространства в новейшем времени!", трудно представить, но губы мисс Вуд, словно легчайший ветерок,  тронула едва заметная усмешка.
- Parcius Intus Finem!
Дно шкатулки почти вернулось к своим первоначальным параметрам, а перо, лежащее в коробочке, подскочило вверх, мягко, но неожиданно ткнув мечтательницу в кончик носа. Агнес фыркнула, теряя последние остатки злости, и окунув многострадальный писчий предмет в чернильницу, занотировала и тему персонального задания, и не менее объемное общее домашнее мучение.
- А когда профессор Хант вернётся?
Джинджер была в своем духе. «Не будите спящих виверн, особенно если они и не спят вовсе. Похоже, Гриффиндору сегодня не везет на баллы. Но как же приятно, что не все такие молчуны как я» Она уткнулась в свою тетрадь и с каким-то скрытым садистским упоением стала ждать: не перерастет ли вопрос подруги в маленький скандал?

0

20

- Вы все сказали, мисс МакГонагалл? Я могу продолжать лекцию о трансфигурации или мне дальше углубиться в историю Хогвартса?
Так красиво уходить от ответа, с видом, что тебе все известно, - большой талант. К сожалению, или к счастью? он припал на долю профессора, а не студентки. Нет! Не все! Да, професооор, скажите еще, что гигантский кальмар из озера по ночам превращается в Годрика Гриффиндора и проверяет свои владения.
-Вы прекрасно ответили на свой вопрос сами. Одним прекрасным примером будут чары незримого расширения, применяемые для увеличения внутреннего пространства сумок. А вообще, магию в чистом виде найти нельзя, как это не печально.
Профессор, вы сами себе противоречите, ранее вы сказали, что пространство не изменяется без последствий. Сумка же прекрасно себя чувствует после чар. Может, вы не чай пили?
Смысла ругаться с деканом дальше не было, МакГонагалл молча пришлось вынести его тираду. Но это вовсе не значило, что она собралась забыть о таких увлекательных подробностях жизни основателей. Придет время и декану слизеринцев придется признать, что он - главный выдумщик Хогвартса.
Эмма потянулась к шкатулке, сначала она повертела ее в руках, словно сомневаясь в ее безобидности, далее недовольно взглянула на формулы, написанные Блишвиком. В ней еще кипел гнев, но знания превыше, равно как и самоуверенность... МакГонагалл выудила из сумки пергамент, подготовленный специально к этому занятию - личный вывод математических выражений. Она не сомневалась, что преподаватель написал все верно, но хотелось испытать свои силы, благо сам профессор в этот момент уже сидел за своим столом. Ессэ пробежала глазами по первым формулам, где контур предстояло расширить, и принялась колдовать.
Шкатулка сразу повела себя странно - она начала дрожать, и Эмма напрягла кисти так, словно одно неверное движение и от предмета останутся только щепки. Борьба продолжалась секунд тридцать, прежде чем "подопытный перестал биться в конвульсиях". Странно... И неприятно, радовало, что профессор был далеко, занят другими учениками. Девушка перешла к следующей формуле, но снова ничего не вышло, правда на этот раз просто не сработало, без угрожающего потрескивания.
- А пока, минус 10 баллов с Гриффиндора. А лично для вас, персонально, так сказать, небольшое сочинение на два свитка о трансфигурации пространства в новейшем времени.
МакГонагалл встрепенулась, кажется, она была слишком занята шкатулкой, и не заметила как вошла Вуд. Но это даже к лучшему, небольшое отвлечение в данном случае было полезным. Эмма повела плечом, и оглядела класс, кажется такой эпик фейл постиг только ее. Вдвойне неприятно после всех нападок профессора.
- Magis Citra Finem! - негромко, дабы не привлекать лишнего внимания, произнесла рейвенкловка, и не зря, шкатулка снова задрожала и затрещала. Да, что с тобой! Это уже начинало злить, посокльку у соседей все прекрасно рассширялось и сужалось.
- Parcius Intus Finem! - и о! Магия! Деревянная "не хочу расширяться" с небольшими плавными колебаниями легка на парту. МакГонагалл попыталась вложить в нее перо, и к своему удовольствию обнаружила, что чара сработала. 
На энтузиазме, девочка снова развела руки и почти пропела формулу расширения внутреннего контура, видимо шкатулке такой запал не понравился - небольшие кусочки с негромкими звуками отвалились. Быстро, стараясь, чтобы никто не заметил Эмма починила злосчастный ящик и отложила его в сторону. Видимо, дело было в формулах, все-таки для студентки допустимо было совершить ошибку при самостоятельном расчете. Ессэ принялась сверять свой вывод выражения и тот, что был на доске - они отличались, со вздохом, девочка принялась искать ошибку, попутно записывая домашнее задание. Пока желание колдовать отпало, не хватало еще чтобы Блишвик заметил такой прокол, а для перестройки на немного другие расчеты требовалось время.

Отредактировано Emma McGonagall (2014-06-18 13:30:40)

+1

21

Профессор с интересом следил за настроениями класса. Да, детки были не особо довольны преподавателем трансфигурации. Хотя, стоит сказать прямо - профессора не могли терпеть все. А ученики, особенно рыжие, ждали мисс Хант. Ну да и ладно.
- Мисс Фаулер, я не слежу за своими коллегами. И вам не советую. Так что ждите, когда-нибудь профессор Хант вернется. Может быть.
В профессорском голосе сочувствия было не на грош. Только сухая констатация факта. А между тем у детишек дела шли очень даже не плохо.
- Мисс Вуд уже освоилась с трансфигурацией пространства. Только не применяйте ее для своей спальни, иначе может случится непоправимое, и вместо милейшей гриффиндорки мы найдем разбросанные везде органы и несколько литров крови на полу. - Профессор был достаточно ироничен, но между сов все же проскальзывала стальная серьезность.
Вытащив из коробки еще одну шкатулку, профессор отправился между рядов. Остановившись около взбунтовавшейся рейвенкловки, профессор поставил на край парты новую шкатулку.
- Будьте осторожны мисс МакГонагалл, маленькие щепочки очень болезненно вытаскивать, особенно если они попадут в глаз. - Слова Бенджамина были предназначены только для Эммы, и поэтому были произнесены тихо-тихо и почти у самого слухового аппарата девушки.
Вернувшись к своему столу, профессор указал палочкой на новые формулы.
- Пока ваши буйные головы и шаловливые ручки забавлялись с внутренним контуром, я написал на доске заклинания для внешнего. Это Magis Citra Contentus и Parcius Intus Contentus. Соответственно для увеличения и для уменьшения внешнего контура. - Профессор сделал взмах палочкой и маленькая шкатулка, в которую была помещена коробка, увеличилась до размеров хорошего ящика для апельсинов. - Примерно такое действие вызывают эти заклинания. При использовании первого заклинания палочка двигается слева направо, а при втором - справа налево. Приступайте.

+3

22

Второй круг.

0

23

Эмма без энтузиазма взглянула на новые формулы, она и со старыми не очень-то поладила. Конечно, расчеты для внешнего контура она не приготовила, но все-таки состояние было паскудным: разломанная шкатулка завершила начатое Блишвиком - без остатка уничтожила прекрасное утреннее настроение.
Кстати о Блишвике. МакГонагалл чуть осунулась, когда увидела профессора, направляющегося к ней. Только этого не хватало. Эмма подальше отодвинула свиток с собственными формулами, но как выяснилось, профессора интересовали вовсе не они:
- Будьте осторожны мисс МакГонагалл, маленькие щепочки очень болезненно вытаскивать, особенно если они попадут в глаз - девушка округлила глаза и сжала губы, пожалуй, так она выглядела жалко, хорошо, что такое состояние для нее редкость.
Что это значило? - она изумленно смотрела вслед преподавателю, а Блишвик умел удивлять, неожиданная доброта с его стороны немного шокировала. Эмма сложила руки перед новой шкатулкой и принялась изучать свои пальцы. Хоть слов профессора никто не расслышал, но многие видели, что он принес МакГонагалл новую коробочку, ее смущали взгляды скучающих зевак. К счастью, праздность для студентов закончилась быстро.
- Magis Citra Contentus, - никакого эффекта.
- Parcius Intus Contentus, - никакого эффекта.
Он же не принес мне испорченную шкатулку? Нет. Даже для Блишвика это было слишком. Девушка удержалась от того, чтобы осмотреть утварь в руках, первая попытка могла быть просто неудачной. В конце концов, Эмма и сама знала, что бывала невнимательной.
- Magis Citra Contentus, -после последнего взмаха, шкатулка завертелась, с каждым оборотом наращивая скорость и размеры. Результат был налицо, но все-таки девушка просунула в нее палочку, чтобы ни у кого не возникло сомнений.
- Parcius Intus Contentus, - колдовство сжало шкатулку до размеров спичечного коробка. Эмма облегченно вздохнула. Правда было еще одно препятствие, которое она планировала побороть самостоятельно, но коль уж времени оставалось много, а внешний контур так легко поддался, она принялась заново изучать расширение внутреннего контура. Все-таки невероятно полезное заклинание, а вкупе с другими позволит таскать еще большую гору учебников налегке.
- Magis Citra Finem, - заклинание удалось, определенно, если не прошлые неудачи, МакГонагалл бы порадовалась, но сейчас ее хватило только на слабенькое чувство удовлетворения.

Отредактировано Emma McGonagall (2014-07-01 13:58:56)

0

24

Дождавшись, пока неприятный слизеринский декан отвернётся, Джи скорчила ему в спину рожу. Не следит он...и мне, видите ли, не советует...бе-бе-бе. Хорошо ещё, совсем благоразумие Джи пока не теряла (если вообще когда-нибудь находила), и вслух своё недовольство высказать ей на ум не пришло. Так, чёрт с ним. Сначала дело. Пометив в конспекте, что за формулы она переписала и что с ними надо делать, Джинджер снова поменяла свиток и шкатулку местами и задумчиво посмотрела на последнюю. Наверное, всё-таки не совсем правильно увеличивать внешний контур, когда внутренний сжат до такого состояния. Решив так, девушка снова сосредоточилась на внутреннем контуре и в который раз за сегодня негромко скомандовала:
- Magis Citra Finem! - Едва успев произнести заклинание, рыжая полезла проверять, насколько оно сработало. Что ж, если после уменьшения в шкатулку влезало два пальца, то теперь в неё помещалось...три пальца. Наморщив нос, девушка недоумённо похлопала глазами, глядя в шкатулку, но решила долго на этом не заморачиваться. Нет так нет. Значит, не судьба. Подглядев в своём конспекте, что делать дальше, Джинджер очертила глазами внешний контур шкатулки - теперь это оказалось совсем несложно, - повела палочкой направо, старательно представляя, как разнесчастную шкатулку разносит до размеров...да пусть тех же, что и Блишвик показал. Примерно представив себе габариты будущей шкатулки (и не подумав, что при таких условиях она скорее слетит с парты и запросто может кого-нибудь зацепить), девушка скомандовала:
- Magis Citra Contentus!
Нет, на самом деле хорошо, что заклинание вышло не настолько хорошо, как хотелось рыжей: до таких огромных размеров шкатулка не выросла, зато и со стола не слетела, и задание вполне себе выполнено. Вот только гриффиндорка от этого была не то чтобы в восторге. Машинально проверив внутреннее состояние шкатулки, Джи просто-напросто зависла на добрых две минуты. Её конкретно когнитивно диссонансило: соотношение размеров шкатулки и её вместимости просто не хотело укладываться в рыжей голове. Ну это было настолько же глупо, как и специальное уменьшение внутреннего пространства! Помотав головой, девушка сбросила с себя это состояние и поскорее сосредоточилась, чтобы произнести следующее заклинание. Представив, как шкатулка уменьшится до того же размера, чтобы соответствовать вместимости, Джинджер повела палочкой налево и произнесла:
- Parcius Intus Contentus! - Вот только, кажется, предмету на душевные смятения и команды гриффиндорки было глубоко начхать. Но, уже забыв о своей растерянности (или просто стараясь не думать о ней), Джи озадаченно глядела на почти не изменившуюся шкатулку.
- Поторопилась я, что ли, - непонимающе пробормотала девушка, взъерошивая волосы на затылке.

0

25

Внешний контур был достаточно крепким орешком и многим не давался. В кабинете только слышались восклицания заклинаний. Но для некоторых восклицания так и остались восклицанием.
- Не забывайте про воображение. Но не стоит чересчур усердствовать, если вас придавит вашей шкатулкой - выкручивайтесь сами.
Профессор спокойным взглядом обвел учеников. Это не было угрозой, а всего лишь обычной практикой мистера Блишвика, если вы смогли сотворить чары, сумейте их развеять. Ни для кого это не стало таким большим поражением, все таки Блишвик - это Блишвик. Но возгласы отменяющих заклятий усилились.
Шум и гам, которые производили милейшие ученички, прервал резкий хлопок и звук ломающегося дерева. Чей-то эксперимент потерпел крах - шкатулка развалилась от воздействия магии на оба контура.
- Все таки трансфигурация пространства - достаточно сложная тема. И она имеет свои подводные камни. Про воображение вам было уже сказано несколько раз, хотя некоторым нужно повторить еще раз. А еще лучше написать на бумажке и приклеить на лоб с помощью заклятья. Ну да ваши таланты не вызывают сомнения. Саморазрушение двух заклятий вам было наглядно продемонстрировано. Как вы понимаете нельзя одновременно расширять и внутренний и внешний контур. Происходит так называемое сжатие. Не всегда безболезненное. - В голосе профессора не было ни грамма удивления. Все таки ученики имеют не приятную особенность не думать головой. - Эффект сжатия мало изучен. Если не сказать совсем не изучен. С вещами, оставшимися в шкатулке, вы можете попрощаться. С живой материей немного сложнее. Иногда люди просто исчезают, иногда от них остается два литра крови и их богатый внутренний мир, а иногда они уменьшаются до удивительных размеров. Части тела же исчезают бесследно.
Легким взмахом палочки профессор направил испорченную шкатулку в мусор. Дав студенту еще один опытный экземпляр, Блишвик устроился в кресле и с легкой досадой обозрел слегка вытянувшиеся лица учеников.
- Продолжайте отрабатывать заклинания. Если вы думаете, что рассказав на экзамене сведения про сжатие вас минует практика, то вы ошибаетесь, экзаменаторов этим не пронять.

+2

26

Кхм, еще один кружок.

0

27

Когда твоя фамилия - МакГонагалл, ты был обязан ее оправдывать! Тут не было вариантов или лазеек - Изабель была вышколенной чистокровной ведьмой, пусть и голос сердца говорил в ней громче разума, ее дети, все как один, добились успеха в жизни, каждый в разных сферах, но тем не менее, Изабель младшая, конечно, не добилась огромных высот, но все-таки у нее еще был шанс (да хотя бы удачно выскочить замуж во второй раз, а что? новые грани для семьи...). Эмма в свою мать не пошла вообще ничем, разве, кроме как, черным цветом волос, и предпочитала блистать умом и талантом (красотой разве получилось бы?), трансфигурация в этом плане была одной из самых важных наук, она ей давалась на ура, но все-таки не так легко, как чары.
Девушка несколько раз прочитала формулы и принялась снова колдовать, расширение внешнего контура первый раз вышло из рук вон плохо, а вот уменьшение на отлично. Что-то у нее выходило лучше сужать, чем расширять. Хоть вторая попытка Magis Citra Contentus была удачной.
- Не забывайте про воображение. Но не стоит чересчур усердствовать, если вас придавит вашей шкатулкой - выкручивайтесь сами.
Ага, а вы цветочки не предложите?
-Как вы понимаете нельзя одновременно расширять и внутренний и внешний контур. Происходит так называемое сжатие.
Забавно. Стоит попробовать. Такой неожиданный результат понравился Эмме, любящая экспериментировать, она обязательно попробует повторить этот эффект, но вечером, подальше от преподавателя.
Сжатие - это интересно, но Блишвик, как он и сказал, если читать между строк, не оценит пересказ, так что МакГонагалл принялась учить на память итоговую формулу. Первые пять попыток каждого заклятия не вышли, то и дело она теряла какой-то коэффициент. Для такого невнимательного человека - это нормально, но помимо невнимательности, в ней была еще и усидчивость. Девушка вернулась к повторению выражения, и следующие попытки вышли превосходно - все семь. Эмма немного расслабилась, даже если сейчас не все заклятия получились идеально, после нескольких тренировок они станут таковыми.
Следующим уроком должно было быть зельеварение, вот в чем МакГонагалл не могла хвастаться лучшими отметками, все из-за той же невнимательности на практике часто проскакивали "В", но сейчас готовится к предмету было рискованно, если Блишвик заметит - беды не миновать, приходилось сидеть и иступленным взглядом сверлить доску, прокручивая в уме состав Амортенции.

+1

28

Зеленая незабудка, по имени Бенджамин Блишвик, наблюдала за своими подопечными из кресла. Взгляд, который этим самым подопечным предназначался, был больше похож на гипнотические глаза змеи перед нападением. Именно из-за "большой любви" к профессору первые парты обычно пустовали.
Работа между тем кипела, а время до звонка самым прозаичным образом исчезало. Еще несколько минут и хогвартский колокол закончит каторгу трансфигурацией. Не совсем конечно, до следующего занятия, и уж  тогда пытка возобновится с новой силой. А чтобы детки не забывали о прекраснейшей науке трансфигурации им предлагалось небольшое домашнее задание, на списывание которого уйдет почти половина перемены. Все таки  трансфигурация - не бирюльки.
- Ваше время истекает. Скоро прозвенит звонок и вы благополучно покинете этот кабинет. Я надеюсь.
Блишвик еще раз окинул взглядом класс. Не безызвестная спорщица МакГонагалл упорно сверлила взглядом доску. То ли она надеялась протереть в ней дыру, то ли пряталась от профессора, то ли просто хотела уменьшить объем домашнего задания, но, увы и ах, ей не удалось не то, не другое, не третье. Профессор заметил ее лентяйство.
- Мисс МакГнагалл, чтобы вы не скучали, у меня есть спец.задание: соберите все шкатулки и верните их мне. Все таки инвентарь стоит беречь.
Легкий взмах отправил в сторону Эммы маленькую шкатулочку, в которую стоило сложить весь инвентарь, выданный профессором.
- Сломанные шкатулки не стоит совать к целым, я же все равно узнаю кто мне подсунул творение своих не особо прямых астральных рук.

Ахтунг! Внимание!

Отправляемся на последний круг. Ура.  :flag:

0

29

Нужно взять три корня маргаритки, истолочь их в мелкий порошок и смешать с крупно нарезанными ягодами омелы. Поместить в котел с настойкой веток мяты, варить три минуты помешивая строго по часовой стрелке, а после - один раз против, и влить каплю крови саламандры. Или две?
Зельеварение не давалось МакГонагалл так же легко как трансфигурация, так что она считала необходимым готовиться к следующему уроку более усердно, чем продолжать отрабатывать заклинание. Тем более она и так его отлично усвоила. Конечно, Блишвику не докажешь. Вместо того чтобы похвалить Эмму за прекрасную практику, аккуратно записанное домашнее задание и дополнительную работу, которую она притащила на урок, он заставил ее складывать коробки. Не то чтобы рейвенкловка считала задачу унизительной, скорее несправедливой. Вот почему именно она должна была это делать? Неужели профессору мало того, что студентка смотрела на него волком, и может быть даже побаивалась, он решил приправить все такой несправедливостью.
МакГонагалл удержалась от того, чтобы скорчить рожицу или тяжело вздохнуть - спорить с Блишвиком было себе дороже. Девушка задвинула стул, собрала  вещи в сумку и принялась за работу.
Когда практически все покинули кабинет, взгромоздивши на руки инвентарь, девушка отправилась прямо к столу профессора. Можно было бы воспользоваться магией, но где гарантия, что от злости коробка не врезалась в стену или что ужаснее?
- Пожалуйста, профессор Блишвик, - Эмма поудобнее поправила ремень сумки, - до свидания. А на следующем уроке нас будет ожидать милая мисс Хант. Вот она-то знает не только метод кнута!

Отредактировано Emma McGonagall (2014-07-31 00:25:24)

+1

30

Если Джи могла похвастаться хоть какими-то успехами в трансфигурации, то ими она была обязана исключительно своему упорству в её осваивании. Именно на него, на упорство, и собиралась положиться девушка и сегодня, в осваивании достаточно непростых заклинаний пространства. Как и многие ученики, она  из раза в раз повторяла эти четыре заклинания над несчастной шкатулки с переменным успехом. Сжать внутри - сжать снаружи - расширить снаружи - расширить изнутри - и сразу снова сжать... Ох ты ж чёрт! Джинджер чудом подавила инстинктивный порыв спрятаться под парту от щепок не выдержавшей такого варварского отношения к себе и негодующе разлетевшейся шкатулки, лишь отпрянув всем телом к спинке стула. Последний опасно покачнулся, и девушка стукнула его спинкой о заднюю парту, ошарашенно взирая на результат своих стараний. Впрочем, этот инцидент (как показалось Джи) остался практически незамеченным: рыжая за упражнениями и не заметила, как пролетело время, и сухой треск дерева практически совершенно слился со звоном колокола, отмечающий долгожданный конец урока и, что немаловажно, не менее, а то и более желанное возвещение о наступившем времени обеда. Гриффиндорка быстро метнула подозрительный взгляд на доску - не появилось ли там чего лишнего, пока она на неё не смотрела? - и, не успел Блишвик договорить, что бы он там ни говорил, рыжая вскочила со стула, буквально смела с парты свои вещи в сумку (ещё одно преимущество шариковых ручек над чернилами: не нужно постоянно трястись, высохли записи или нет), и, обежав парту к стороне Энжи, нетерпеливо запрыгала от одной парты к парте Агнес, поторапливая подруг. Едва дав им собраться, девушка схватила их за руки и целеустремлённо потащила к выходу, проталкиваясь сквозь поток сокурсников. После такого урока (и перед любимым зельеварением) хорошенько подкрепиться было ну просто жизненной необходимостью.

+1


Вы здесь » Хогвартс: взрослые игры » Архив завершенных эпизодов » Трансфигурация. Урок 1 (Трансфигурация пространства.)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно